наверное поэтому — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наверное поэтому»

наверное поэтомуthat's probably why

Наверное поэтому мы... — Что?
That's probably why we're... — What?
Нет. Наверное поэтому...
No, that's probably why...
Наверное поэтому мы сидим здесь потому что ты потерял деньги на бирже.
That's probably why we're staying here because you lost money on the stock.
Наверное поэтому он и рассказал мне о книге.
That's probably why he told me about the book.
Наверное поэтому я тоже должен это сделать.
That's probably why I should do this.
Показать ещё примеры для «that's probably why»...

наверное поэтомуguess that's why

Наверное поэтому я и выиграл турнир.
— I guess that's why I won the tournament.
Отец ушёл от нас, когда мне было девять наверное поэтому я так боюсь быть брошенной.
My father left us when I was 9 so I guess that's why I have such a fear of abandonment.
Наверное поэтому эль Джэко и Ана Лулу не позвали меня в свою революцию.
Guess that's why el Jacko and Ana Lulu ain't asked me to join their revolution.
Наверное поэтому ты мне так понравился.
Guess that's why I like you so much.
Наверное поэтому меня и зовут счастливчик Луи.
[ stammers ] I guess that's why they call me lucky louie.
Показать ещё примеры для «guess that's why»...

наверное поэтомуthat must be why

Наверное поэтому миссис Фредерик говорила таким странным голосом.
That must be why Mrs. Frederic sounded so strange.
Наверное поэтому бездомные всегда такие жизнерадостные!
That must be why the homeless are always so cheery!
Наверное поэтому они такая доминирующая мировая сила.
That must be why they're such a dominant global power.
Наверное поэтому я такой голодный.
That must be why I'm so hungry.
Наверное поэтому я и подумал, что вы опять сошлись.
Must be how I got the impression you were back together.
Показать ещё примеры для «that must be why»...

наверное поэтомуprobably why

Наверное поэтому её подростковым хобби были кражи из квартир и магазинов.
Probably why her hobbies as a teenager include burglary and shoplifting.
Наверное поэтому его усыпили.
Probably why they put him down.
Наверное поэтому приливы так пунктуальны.
Probably why the tides are so punctual.
Наверное поэтому я не могу удержаться на работе и удержать около себя мужчину.
It's probably why I can't hold a job or keep a man.
— Точно, наверное поэтому, вы ездите на таких поддержанных машинах.
Right, which is probably why you're driving around in those junky cars.
Показать ещё примеры для «probably why»...

наверное поэтомуmaybe that's why

Наверное поэтому ты видишь мой дух. Это же электромагнитное поле.
Maybe that's why you could see my spirit, 'cause it's some kind of electromagnetic field.
Наверное поэтому мы особо не говорим с друг другом.
Maybe that's why no one's really talking to each other.
Наверное поэтому брак не задался.
Maybe that's why the marriage didn't work out.
Твой поврежден, наверное поэтому ты и голодная.
Yours is damaged, so maybe that's why.
Наверное поэтому, я не смог её найти.
That's maybe why I've had trouble finding her.