на хорошем счёту — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на хорошем счёту»
на хорошем счёту — good books
Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету.
You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win.
Хочет быть у мамочки на хорошем счету. Почему?
He wants into his mother's good books.
Значит, мы будем у Рудной корпорации на хорошем счету, а у их конкурентов на плохом?
So we get into Ferrous' good books by getting in this other rival corp's bad books?
Один из моих стукачей знает Сарауи, и я у них на хорошем счету.
One of my narks knows the Sarahouis and I'm in their good books
Сегодня Питер не на хорошем счету.
Peter's not in the good books today.
Показать ещё примеры для «good books»...
на хорошем счёту — in good standing
Но благодаря ее работе, мы все еще на хорошем счету.
But because of her hard work, we are still in good standing.
Флетчер и Мартинес были на хорошем счету.
Fletcher and Martinez were members in good standing.
Я полагаю, после вчерашней ночи Конрад у вас на хорошем счету.
I trust last night left Conrad in good standing with you.
Если честно, я хотела спросить, по-прежнему ли я нахожусь на хорошем счету в книжном клубе. Потому что у меня для вас есть одна потрясающая книга.
Actually, I was wondering if I was still in good standing as a member of book club because I have an amazing book for us to chat about.
на хорошем счёту — good at
Ты на хорошем счету, и там хорошо платят.
You are good at it. It's steady pay.
Я на хорошем счету у приставов.
I got in good with the marshals.
Он на хорошем счету.
He's onto a good thing