на кой чёрт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на кой чёрт»

на кой чёртwhat the hell

На кой чёрт тебе это?
What the hell's that to you?
На кой черт я тогда здесь?
Then what the hell am I doing here?
На кой чёрт вы ходили в школу?
What the hell did you go to school for?
На кой черт я ему?
What the hell am I to him ?
Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы?
Seriously, what the hell is with sticking people in burlap sacks — before you kick them down the stairs?
Показать ещё примеры для «what the hell»...

на кой чёртwhy the hell would

Нет, на кой чёрт мне этого ждать?
No. Why the hell would I wait for that?
И на кой чёрт тебе это надо?
Now why the hell would you want to do that?
Ты серьезно? На кой черт ему это делать? Потому, что он знает меня.
Why the hell would he do that?
На кой черт он это сделал?
Why the hell would he do that?
На кой чёрт было скрещивать Эболу с насморком?
Why the hell would you cross Ebola with the common cold?
Показать ещё примеры для «why the hell would»...

на кой чёртwhy the fuck

На кой черт ты это сделал?
Why the fuck'd you do that?
И на кой черт мне хотеть выйти отсюда?
And why the fuck should I want to get out?
На кой чёрт я не должен вносить?
Why the fuck not?
На кой черт ты тратишь время на этого придурка?
Why the fuck waste time like that?
На кой черт тебе нужна книга по медицине?
What the fuck you need a medical book for?
Показать ещё примеры для «why the fuck»...

на кой чёртwhy would

А на кой черт он мне нужен?
Why would I want to see him?
Если ты работаешь на Блэквуда, то на кой черт ему тебя убивать?
If you're Blackwood's asset, why would he want you dead?
На кой черт нам его спасать?
Why would we rescue him?
Я тебя умоляю. На кой чёрт мне твой мозг?
Please, what would I want with your brain?
На кой черт Сам-Знаешь-Кому такой жлоб как Малфой?
What would You-Know-Who want with Malfoy?
Показать ещё примеры для «why would»...

на кой чёртhell you

На кой черт выдумали!
The hell you thought.
На кой черт нужна эта клубника?
Who the hell needs strawberries?
Мэджет, на кой чёрт тебе все эти овцы?
Madgett, where the hell do you keep all these sheep?