мёртв из-за тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мёртв из-за тебя»

мёртв из-за тебяdead because of you

Мертва из-за тебя.
Dead because of you.
Если убьешь меня, убьешь Сьюзан, и она будет мертва, как и твоя мать, и Томми, И Шадо, и Лорел, и, вероятно, как твой друг Пайк... Все мертвы из-за тебя.
If you kill me, you kill Susan, and she will be as dead as your mother, as Tommy, as Shado, as Laurel, as your friend Pike here probably... all dead because of you.
Те дети мертвы из-за тебя!
All those children dead because of you.
Все они мертвы из-за тебя!
They're all dead because of you!
Все мертвы из-за тебя.
Everybody's dead because of you.
Показать ещё примеры для «dead because of you»...