мягкая ткань — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мягкая ткань»
мягкая ткань — soft tissue
По анализу личинки в мягких тканях жертвы, которая оказалась разновидностью мясной мухи, обитающей в Делавэр Уотер Гэп.
By analysing the larva in the soft tissue of the victim as a species of bottle fly, indigenous to the Delaware River Gap.
Мягкая ткань в горле ничуть не хуже любого другого места для проникновения.
The soft tissue in the throat is a good place to start.
Тонкой металлической пипеткой проникают в кору головного мозга. Затем в мягкую ткань передней доли.
Insert a thin metal pipette into the orbital frontal cortex and enter the soft tissue of the frontal lobe.
Подготовьте мягкие ткани к разрезу.
— Let's go. — Get the soft tissue ready.
Отнесите это на кухню. Уберите плоть и мягкие ткани.
Take it to the kitchen, remove the flesh and the soft tissue.
Показать ещё примеры для «soft tissue»...
мягкая ткань — flesh
Это всего лишь ранение мягких тканей.
It's a flesh wound.
Огнестрельное ранение мягких тканей ноги, и один без сознания.
Got one lower limb flesh wound, Another guy unconscious.
Чтобы воссоздать картину случившегося с черепом, нам нужно было запоковать его в мягкие ткани.
In order to recreate what happened to the skull, we need to encase it in flesh.
Мягкие ткани не моя стихия.
Flesh is not my strength.
Задело только мягкие ткани, Лэнс.
It's only a flesh wound, Lance.
Показать ещё примеры для «flesh»...
мягкая ткань — soft fabrics
Мне нравятся глупенькие девченки, которые любят яркие цвета, танцы и мягкую ткань.
I like thick girls, girls who like bright colours, dancing and soft fabrics.
Почему нам ничего не нужно из секции мягких тканей?
Why couldn't we have needed something from the soft fabrics aisle?
Эта смесь кашемира является самой мягкой тканью из всех.
This awesome cashmere blend is the softest fabric ever.
Что такое маленькое, грязно синее, квадратное, из мягкой ткани живет с твоей подушкой?
What is that tiny, dirty blue square of soft fabric that lives on your pillow?
мягкая ткань — soft-tissue
Переходя к преимуществам в диагностике, скажем,.. ну скажем травм мягких тканей...
Moving on to diagnostic preferences in, let's say soft-tissue trauma...
Они наносят множество повреждений мягких тканей, но обычно не убивают.
A lot of soft-tissue damage, but it doesn't usually kill.
Крайняя степень повреждения мягких тканей и обширная потеря костей.
Okay, extreme soft-tissue damage and massive bone loss in here.
ДУСП-КРРП... акроним для запоминания повреждений мягких тканей, которые следует искать при оценке травматических повреждений.
DCAP-BTLS, uh... an acronym used to remember soft-tissue injuries to look for during a traumatic injury assessment.