мы сможем судить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы сможем судить»

мы сможем судитьwe were able to narrow down

Мы смогли сузить ее местонахождение до ближайшего Башня мобильный телефон.
We were able to narrow her location to the nearest cell phone tower.
По перекрёстным ссылкам на даты и места её путешествий с сигналами различных гарнитур DX-1200, мы смогли сузить всё в один сигнал.
By cross-referencing dates and locations of her travels with the cell signals of various DX-1200 earpieces, we were able to narrow it down to one signal.
Используя разработанную модель, мы смогли сузить место появления следующей червоточины до радиуса в 200 000 километров.
Using the model we developed, we were able to narrow down the location of the wormhole's next appearance to a radius of 200,000 kilometers.

мы сможем судитьwe can narrow it down

Вдруг, мы сможем сузить сетку поиска.
— See if we can narrow the search grid.
Думаю, мы сможем сузить круг поиска.
I think we can narrow it down.

мы сможем судить — другие примеры

Уважаемый Отец, если обратиться к методу, о котором я только что говорил, мы обнаружим, что прежде чем мы сможем судить, необходимо договориться об определении вакуума, движения и света.
Revered Father, if tested by the method I just spoke of, we shall find that before we can judge, it is necessary to agree on a definition of vacuum, of movement, and of light.
Но о вашем состоянии мы сможем судить только после родов.
For your condition, we will only know after the baby is out.
Если мы выясним, как жилец узнавал что его цель уехала из города, найдем что-то, что связывает его с другими местами, где он останавливался, тогда, может быть, мы сможем сузить зону поиска.
If we can figure out how the squatter knew his marks were out of town, find something that connects him to the other places that he stayed, then maybe we can narrow down the field.
Имея эти спецификации, мы сможем судить насколько хорошо у нас получается.
Yeah. On those specks, we'll be able to judge how well they're doing.
Итак, мы смогли сузить круг подозраваемых до 3 тысяч.
So we've narrowed it down to 3,000 suspects.
Показать ещё примеры...