мы навестим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы навестим»

мы навестимvisit

Надеюсь, мистер Осборн скоро нас навестит.
I hope Mr Osborne will visit us soon.
Да, он приехал из Стамбула, нас навестить.
He came from Istanbul to visit us.
она помирилась со своим мужем и хочет скорее нас навестить.
She's made up with her husband and is coming to visit us.
Сен, ты же знаешь, что моя бабушка приедет нас навестить.
Sanne, you know my grandmother is coming to visit.
У нас будет свое маленькое гнездышко... и мы много времени будет проводить только вдвоем... и будем делать то, что захотим. И когда Блад придет нас навестить, мы выделим ему собственную комнату.
We'll get a nice little place... and we'll spend a lot of time together alone... and we'll do whatever we feel like doing, and when Blood comes to visit, he can have his own room.
Показать ещё примеры для «visit»...

мы навестимsee us

Лоренс приехала нас навестить, как я тебе и говорила.
Laurence came to see us as I told you.
Папа, посмотри кто пришёл нас навестить!
Oh, dad, look who's come to see us!
Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще...
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.
Приходи нас навестить.
Come and see us?
Стоит ли нам навестить доктора?
Should we see a doctor?

мы навестимcoming to visit

она помирилась со своим мужем и хочет скорее нас навестить.
Has called to say that has been fixed with her husband and is coming to visit.
Угадай, кто нас навестит.
Guess who's coming to visit?
Нас навестил дядя Дэррела, и я поехала с ним.
Darrel's uncle came to visit, so I came along with him.
Мы бы хотели что бы ты ненадолго нас навестил сынок.
We want you just to come visit us for a while.
Может, мать могла бы нас навестить.
Perhaps Mother could come to visit.