мы можем пропустить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы можем пропустить»

мы можем пропуститьwe can skip

Это мы можем пропустить.
Well, we can skip that, right now, that is.
Поэтому, думаю, мы можем пропустить среднюю школу.
So I guess we can skip junior high and high school.
Я думаю мы можем пропустить ту часть, где я много и долго извиняюсь и говорю тебе о том, какой я плохой отец?
You think we can skip the part where I apologize profusely and tell you what a lame parental figure I am?
Мы можем пропустить эту секцию.
Oh, we can skip this section.
Мы можем пропустить немного о строении и перестроении. Я все это знаю.
So we can skip the bit about giving way and changing lanes.
Показать ещё примеры для «we can skip»...

мы можем пропуститьwe can miss

То что мы могли пропустить, я полагаю.
For what we missed, I guess.
Я не знаю, как мы могли пропустить это.
I don't know how we missed this.
Когда мы думаем только о конечном результате, мы можем пропустить увлекательный процесс, можем даже пропустить новый маршрут к новым наградам.
When we focus too much on our endgame, we can miss the fun of the journey we can miss the detour that would take us somewhere even more rewarding.
Но если мы позволим фантазиям полностью захватить нас, мы можем пропустить реальность, которая находится прямо перед нами.
But if we allow fantasy to overtake our thinking... We can miss the reality that's right in front of us.
Кого мы могли пропустить?
Who have we missed?
Показать ещё примеры для «we can miss»...

мы можем пропуститьwe could just skip

Значит, если мы поженимся, мы можем пропустить тему детей?
So if we got married, we could just skip the children part?
Конечно, мы можем пройти через все это — кофе, кино, ужин... или мы можем пропустить всю эту чушь, и я бы просто осквернила тебя прямо здесь.
Sure, you know, we could go through all the motions. Coffee, movie, dinner. Or we could just skip all of that nonsense and I could just devour you right here.
Я могу выбить это из тебя, или мы можем пропустить эту часть... Выбор за тобой.
So, I can beat it out of you, or we could just skip that part... dealer's choice.
Но, знаешь, мы можем пропустить всю эту чушь.
But, you know, could just skip the nonsense.
Мы можем пропустить эту часть?
Could we just skip this part?

мы можем пропуститьwe might have missed

Только представить, мы могли пропустить такое!
To think we might have missed that!
Я размышляла над их последними записями, искала любые детали которые мы могли пропустить.
I've been poring over their last log entries for any details we might have missed.
Но главное — нас беспокоит, что мы можем пропустить звонок.
And our chief concern is that we might miss our call.
Мы можем пропустить наше окно.
We may have missed our window though.
Что мы могли пропустить?
Is there somewhere you think I may have missed?