мы должны попрощаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы должны попрощаться»
мы должны попрощаться — this is goodbye
— То есть, мы должны попрощаться?
— You mean, this is goodbye?
Мы должны попрощаться, брат.
This is goodbye, Brother.
Мы должны попрощаться, так?
This has to be goodbye, right?
Мы должны попрощаться, да, Нао-чан?
So this is goodbye for us, right, Nao?
мы должны попрощаться — we have to say goodbye
Думаю сейчас... мы должны попрощаться.
I guess now... we have to say goodbye.
Но мы должны попрощаться, потому что ты не понимаешь ни слова.
But we have to say goodbye because you don't understand a word I say.
Я все ещё не могу поверить, что мы должны попрощаться с этим местом.
I still can't believe we have to say goodbye to this place...
Мы должны попрощаться с Хэдли.
We should say goodbye to Hadley before we go.
мы должны попрощаться — we must say good-bye to
Мы должны попрощаться с мамой и забрать Бубу.
We must say good-bye to Mom and fetch Booboo.
И теперь с огромным прискорбием мы должны попрощаться с Нэн почившую в ванной.
And so, it is with great sadness we must say good-bye to Nan who fell in the tub.
мы должны попрощаться — we need to say goodbye
Мы должны попрощаться, Сид.
We need to say goodbye, Sid.
Мы должны попрощаться.
We need to say goodbye.
мы должны попрощаться — we have to say good-bye to
Мы должны попрощаться.
We should say good-bye.
Наступил печальный день, когда мы должны попрощаться с... Драгиша.
The sad day has come when we have to say good-bye to Dragisha.
мы должны попрощаться — we all must say goodbye to
— С сожалением мы должны попрощаться с Троэльсом Хартманном.
It is with regret that we must say goodbye to Troels Hartmann.
Приходит время, когда все мы должны попрощаться с миром, который знали.
And the time comes when we all must say goodbye to the world we knew.
мы должны попрощаться — другие примеры
Теперь мы должны попрощаться друг с другом, как солнцем и луной, как деревья и небо, как земля и камни,
Now, we must make our farewells. to each other, to the sun and moon, trees and sky, earth and rock.
Мы должны попрощаться здесь.
We should just say goodbye, here.
Ну, так как мы обе наверняка вылетели из списков после того, что случилось, я думаю, мы должны попрощаться с возможностью.
Well, since we're probably both gonna end up at hunter After what happened, I think we ought to say a proper good-bye.
По крайней мере, мы должны попрощаться.
We have to at least say goodbye.
Сейчас мы должны попрощаться с двумя друзьями.
We shall now take leave of two friends.
Показать ещё примеры...