мы должны найти способ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны найти способ»

мы должны найти способwe have to find a way

Мы должны найти способ остаться вместе.
We have to find a way to stay together.
Неважно на каком языке, я знаю, Вы согласитесь со мной, что мы должны найти способ для этих двух стран существовать вместе в мировом сообществе.
Whatever the language, I know you will agree we have to find a way for these countries to exist in a global community.
Мы должны найти способ выбраться из этой комнаты.
We have to find a way out of this room.
Мы должны найти способ определить, какой кубок отравлен.
We have to find a way to determine which goblet has the poison.
Мы должны найти способ доставить его к своему народу.
We have to find a way to get him back to his people.
Показать ещё примеры для «we have to find a way»...
advertisement

мы должны найти способwe need to find a way

Мы должны найти способ, чтобы спасти Зедда и не убить этим.
We need to find a way to free Zedd without killing him. Warn the duke.
Нам, возможно, придется быть здесь очень долгое время Так что мы должны найти способ, как нам тут ужиться, без загубленных проектов, плевков на шляпки, и без просьб освободить душ весь день.
We might have to be here a very long time, so we need to find a way to make it work without ruining projects, or spitting on hats, and showers being taken at all hours of the day.
Мы должны найти способ поместить ее в больницу — компьютеры, скрытые камеры, все что понадобится.
We need to find a way to place her in the hospital — computers, CCTV, whatever it takes.
Мы должны найти способ, чтобы избавиться от него в открытую.
We need to find a way to flush him out in to the open.
Мы должны найти способ добраться до Мейсона — что-то, чем можно будет выбить его из своей зоны комфорта.
We need to find a way to get to Mason — something that will knock him out of his comfort zone.
Показать ещё примеры для «we need to find a way»...
advertisement

мы должны найти способwe must find a way

Мы должны найти способ сделать это.
We must find a way to do it.
Тогда мы должны найти способ ему помочь, вытащить его оттуда!
Well then we must find a way of helping him, get him out!
Мы должны найти способ остановить это, пока ещё не поздно.
We must find a way to stop it.
Осталось большое препятствие... мы должны найти способ обойти его.
There remains one great obstacle... we must find a way around it.
Мы должны найти способ.
Well, we must find a way.
Показать ещё примеры для «we must find a way»...
advertisement

мы должны найти способwe got to find a way to

Мы должны найти способ оплатить её.
Somehow, we got to find a way to pay for it.
Мы должны найти способ, как тебе помочь.
We got to find a way to help you get rid of some stuff.
Мы должны найти способ освободить его.
We got to find a way to get them to release him.
Мы должны найти способ сдержать эту штуковину.
All right, we got to find a way to contain this thing.
Мы должны найти способ, чтобы заставить ее всплыть.
We got to find a way to force this thing to the surface.
Показать ещё примеры для «we got to find a way to»...

мы должны найти способwe gotta find a way

Мы должны найти способ убить его, пока он не убил нас.
We gotta find a way to kill him before he kills us.
Мы должны найти способ доказать, что Пелант смонтировал видео с Бреннан.
We gotta find a way to prove that Pelant put Brennan on that video.
Мы должны найти способ отвлечь людей от этого.
We gotta find a way of taking the heat out of this thing.
Это не смешно, я знаю, но так уж вышло и для блага девочек, мы должны найти способ всё наладить.
It's not fun, I know that, but this is our situation and for the girls' sake, we gotta find a way to make this work.
Пока Кэтрин здесь, мы должны найти способ вернуть твои силы обратно.
With Katherine still around, we gotta find a way to get your powers back.
Показать ещё примеры для «we gotta find a way»...

мы должны найти способwe have to figure out a way

Мы должны найти способ остановить беду.
We have to figure out a way to stop this.
Мы должны найти способ остановить Всадников раз и навсегда, Надя.
We have to figure out a way to stop these Horsemen once and for all, Nadia.
Чёрт побери, мы должны найти способ решить эту проблему, потому что я потерял всё в этом году, и не могу потерять ещё и работу.
Well, God damn it, we have to figure some way to get out of this, because I have lost everything this year — and I can't lose this.
Веге нежны мы оба, так что оба из нас должны найти способ пережить это.
Vega needs both of us, so both of us are gonna figure out a way to survive this.
Сейчас мы должны найти способы сблизиться, но не физически.
I mean, for now we'll just... have to figure out ways to feel close that aren't physical.
Показать ещё примеры для «we have to figure out a way»...

мы должны найти способwe've got to find a way to

Ну, мы должны найти способ выбраться отсюда.
OK, well, we've got to find a way to get out of this.
Я должна была тебе сказать о моих отношениях с Антуаном раньше... Но мы должны найти способ разобраться в этом.
I should have told you about my relationship with antwon before, but we've got to find a way to deal with this,honey.
Мы должны найти способ отследить это оружие.
We've got to find a way to track these weapons.
Мы должны найти способ поговорить с ним.
We've got to find a way to talk to him.
Мы должны найти способ вернуться на Рефузис.
We've got to find a way of getting back to Refusis.

мы должны найти способwe got to figure out some way to

Мы должны найти способ сделать ее счастливой.
We got to figure out a way to make her happy.
Мы должны найти способ, держать Свагерти подальше от поста мэра, как можно дольше, чтобы успеть провести расследование.
We got to figure out a way to keep Swagerty out of office long enough to build a solid case against him.
Мы должны найти способ потушить пожар.
We got to figure out some way to put the fire out.
Мы должны найти способ помочь ей, Мэгги.
We got to figure out some way to help her, Maggie.
Чувак, мы должны найти способ заставить наш бар работать на нас
Dude, we have got to figure out a way to get butts on these barstools.