мыть полы — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «мыть полы»
«Мыть полы» на английский язык переводится как «to mop the floors».
Пример. В субботу я всегда мою полы в нашем доме. // On Saturday, I always mop the floors in our house.
Варианты перевода словосочетания «мыть полы»
мыть полы — mopping the floor
Последний раз, когда я его видел, он был там, мыл полы.
Last time I saw him he was there, mopping the floor.
Мне все равно, лишь бы не я мыл полы.
Don't matter to me as long as it ain't me mopping the floor.
Мне 54, я мою пол в сортире с решетками на окнах.
I'm 54 years old, mopping the floor of a crapper with bars on the windows.
Вот он моет полы.
He's there mopping the floor.
Я ещё и не затянулась толком, а уже пыталась мыть пол своей кошкой
Half a puff, and I tried mopping the floor with my cat.
Показать ещё примеры для «mopping the floor»...
advertisement
мыть полы — my field
Они пролетают много миль, чтобы полакомиться на моем поле и посмеяться надо мной.
They come from miles around just to eat in my field and laugh in my face.
Но там — мои поля.
My field is there.
Убирайтесь с моего поля!
Get out of my field!
Если ты не умеешь читать ноты, то тебе не место на моем поле.
If you cannot read music, you cannot be on my field.
— Видишь, это проблема. Скот ест бобы с моего поля.
The beasts eat the beans in my field.
Показать ещё примеры для «my field»...
advertisement
мыть полы — my floor
Мой пол, моя плитка!
My floor!
Дай я угадаю: мертвые парни, валяющиеся по всему моему полу — твои друзья?
Let me guess. Dead guys all over my floor.... Friends of yours?
Измерил след, который ты оставил в сахарной пудре от пончика на моём полу, проказник ты этакий.
Oh, I measured the footprint you left in doughnut powder on my floor, you rascal.
Пытается взять мой пол.
You try to take my floor.
Не трогай мой пол.
Stay off my floor.
Показать ещё примеры для «my floor»...
advertisement
мыть полы — my sight
Лолита редко пропадает из моего поля зрения.
Lolita is barely ever out of my sight.
Он ушёл из моего поля зрения на 6 часов.
He was out of my sight for six hours.
Убирайся из моего поля зрения.
Get the hell out of my sight.
Вот только в этот временной отрезок они были вне моего поля зрения.
They were. Except they were out of my sight during the timeframe.
Руки вверх, и не убирай их из моего поля зрения!
Up with your hands, and don't get them out of my sight!
Показать ещё примеры для «my sight»...
мыть полы — mop
Ты моешь полы раз в неделю?
You only mop in here once a week?
Я также мою полы, стираю полотенца, и я слежу за тем, чтобы оконное стекло оставалось чистым.
I also mop, I wash the towels, and I make sure that plate glass window stays spotless.
Не мой пол, если не подмел сначала.
Don't mop that if you're not going to sweep it first.
— Ты поможешь нам мыть пол
— You gonna help mop
Тебе не нужно идти мыть полы?
Don't you have a floor to mop?
Показать ещё примеры для «mop»...
мыть полы — cleaning the floor
Я мою полы, как никто другой.
I clean floors like no other.
Я по-прежнему могу мыть пол.
I can still clean floors.
Пойду работать на любую работу, мыть полы, чтобы у меня вода текла и был свет.
I'd tell them go to work, to clean floors, to have fresh water and electricity.
Мою пол, на что это еще похоже?
Cleaning the floor, what's it look like?
Я мою пол.
— I'm cleaning the floor.
Показать ещё примеры для «cleaning the floor»...
мыть полы — my gender
Иногда из-за моих подозрений, что потенциальному клиенту может не понравиться... мой пол.
Other times, it was because I suspected a potential client might... struggle... with my gender.
Вы предполагаете, что мой пол делает меня неспособной судить беспристрастно, что есть мой долг, моя обязанность, как юриста?
Are you suggesting that my gender makes me incapable of the impartiality that is my duty, my responsibility as a jurist?
Так как меня в силу моей половой принадлежности не воспринимают в серьез, один добрый охранник согласился спрятать мое творение, пока какая-нибудь юная феминистка не получит от мужа разрешение его найти.
Because I am not taken seriously due to my gender, a friendly guard has hidden my invention until a future time, when some liberated young woman has the permission of her husband to look for it.
Но мой пол чаще помогает, чем мешает.
But often, my gender helps more than it hinders.
Меня бы никогда в него не приняли из-за моего пола и из-за моих корней. Вы молодцы, что придерживаетесь старой школы.
I mean, I would never be accepted due to my gender and heritage, and good for you guys for keeping it old school.
Показать ещё примеры для «my gender»...
мыть полы — my sex
Сзр, представительницы моего пола славятся своей молчаливостью.
Sir, my sex are marked by their silence.
И кто-то скажет, что мой пол ставит меня в невыгодное положение.
And some would say my sex puts me at a disadvantage.
Ваша честь, я стала замечать, что мне даются командировки исходя из моего пола.
"Your Honor, I started to notice my assignments "were being determined on the basis of my sex."
А это — моя натура и мой пол.
It's my background and my sex.
И мне осточертело болезненное безволие, поразившее людей моего поколения, моего пола и моего класса.
'And I was sick of carrying around the self-indulgent negativity that was so much the malaise of my generation, my sex and my class.'
Показать ещё примеры для «my sex»...
мыть полы — wash the floor
Я дважды в день буду мыть полы.
I'll wash the floor twice a day. I'll...
Ты знала, что они используют Хэнриэтту, чтобы мыть полы?
Did you know they're using Henriette to wash the floor?
Кроме того, что Терри не всегда знает Каким концом швабры нужно мыть пол.
Except Terry doesn't know which end of the mop to use to wash the floor.
Уж лучше мыть полы, чем сидеть в тюрьме!
— Washing floors is better than being in jail.
Мыл полы.
Washing floors.
Показать ещё примеры для «wash the floor»...
мыть полы — scrubbing floors
И это было лучше, чем мыть полы или работать на заводе.
And it was better than scrubbing floors or working in a factory.
Я работала уборщицей, мыла полы в доме Дарби.
I was working as a janitor, scrubbing floors at the Darby building.
Я взялся за вторую работу в обсерватории, мыл полы по ночам.
I took a second job at the observatory scrubbing floors at night.
Я работала уборщицей, мыла полы в доме Дарби.
(CHUCKLING) I was working as a janitor scrubbing floors at the Darby building.
Менять простыни, стирать белье, мыть полы, чистить ночной горшок, расчесывать мне волосы.
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair.
Показать ещё примеры для «scrubbing floors»...