муки совести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «муки совести»
муки совести — guilty conscience
То, что у тебя, мой друг, называется муками совести.
That's what you call a guilty conscience, my friend.
Твои муки совести очевидны и полностью заслужены.
Your guilty conscience is obvious and well deserved.
Муки совести.
Guilty conscience.
Даже вы испытаете муки совести...
Even you would have something like a guilty conscience...
— Или муки совести.
Or a guilty conscience.
Показать ещё примеры для «guilty conscience»...
муки совести — remorse
И как бы не был безбожен человек, какое злодейство не совершил бы, он обрёл утрату кровавых рук, избежал мук совести и надежды, он забыл, что был человеком.
And however impious he was, whatever crime he had committed, he gained not having red hands any longer, he escaped remorse and hope, he did not remember he was a man.
И осуществляющий его имеет сострадание хотя бы потому, что избавляет безбожных от определённости, а из мук совести создаёт рок.
A punishment is a punishment and he who inflicts is has compassion at least in this that he removes from the impious the certainty and of remorse makes destiny.
Дамы и господа, у него проявились муки совести.
Ladies and gentlemen... we've got remorse.
Знаешь, я ожидала увидеть парня терзаемого муками совести, а вместо этого, я мижу за другим концом стола...
You know, i expected to meet A guy that was racked with remorse, And instead,
Настоящий недуг старости — это муки совести.
The true bruises of old age are remorses.