мудрое решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мудрое решение»

мудрое решениеwise decision

Мудрое решение, ваше величество.
A wise decision, Your Majesty.
Мудрое решение, М-р Коуп.
A wise decision, Mr Cope.
И это будет мудрым решением.
And that would be a wise decision.
Мудрое решение, Ваше Преосвященство.
A wise decision, Eminence.
Мудрое решение, мой друг.
A wise decision, my friend.
Показать ещё примеры для «wise decision»...

мудрое решениеwise

Мудрое решение правительства в период чрезвычайного положения.
A wise governmental precaution during the period of national emergency.
Ты уверена, что это мудрое решение?
Are you sure that's wise?
Да. Я думаю, что это мудрое решение.
Yes, I think it's wise.
— Не думаю, что это мудрое решение.
— I don't think that's wise.
Вы уверены что это мудрое решение?
Are you sure this is wise?
Показать ещё примеры для «wise»...

мудрое решениеwise choice

Мудрое решение, но они не уйдут далеко.
Wise choice but they will not get far.
Это мудрое решение.
That is a wise choice.
Мудрое решение.
Wise choice.
Конечно, не самое мудрое решение.
Certainly not a wise choice.
Хорошо. Это мудрое решение, тренер.
That's a wise choice, coach.
Показать ещё примеры для «wise choice»...

мудрое решениеvery wise

Мудрое решение, Джейма.
Very wise, Jayma.
Мудрое решение, все что вам нужно сделать, так это передать кое-что.
That was very wise of you. mister All you need to do is to pass on a thing to someone.
Мудрое решение.
Very wise.
Мудрое решение, командир Ледфорд.
Very wise, Commander Ledford.
Начинал как велосипедист, но затем принял мудрое решение заняться автоспортом.
He started out in cycling, then very wisely took up motor racing.

мудрое решениеsmart

Мудрое решение.
Smart.
Мудрое решение.
Good. Smart.
Да, хорошо, я также хотела позвонить и сказать «спасибо» за то, что увидели, что мы не смогли бы создать Mutiny Exchange своими силами, и купить SwapMeet было мудрым решением.
Yeah, okay, I also just wanted to call and say thanks for, you know, seeing that Mutiny Exchange wasn't something we could do on our own and that it was smart to buy SwapMeet.
Уйти из дома было самым мудрым решением, а это — самое глупое.
Leaving home was the smartest thing I ever done. This was the dumbest.

мудрое решениеsmart move

Мудрое решение.
Smart move.
Мудрое решение.
Smart move.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
В данный момент это определенно мудрое решение.
It's definitely the smartest move right now.

мудрое решениеwise solution

Существует ли мудрое решение, летающая моя, ... чтобы освободить мир от этого кретина.
There is a wise solution, volatile mine to rid the world of cretins?
Наши каститанские прародители столкнулись с той же проблемой. И они...нашли мудрое решение. Один берет на себя позор множества.
Our Castithan forefathers grappled with this very same problem, and they... they had a wise solution... the one bears the shame of the many.
Давайте тогда выпьем за мудрое решение нашей проблемы.
Well, then, let us drink to their wise solution to our problem.

мудрое решениеwould be wise

— Едва ли это мудрое решение.
— I don't think that would be wise.
Очень мудрое решение.
That would be wise.
Не думаю, что это мудрое решение.
I don't think that would be wise.
Думаю, что решение о встречах с доктором — мудрое решение.
I think keeping a follow-up appointment would be wise.
Это мудрое решение.
That would be wise.