мрачнеть — перевод на английский
Варианты перевода слова «мрачнеть»
мрачнеть — dark
Так что и мои, и ваши дни мрачнеют ввиду ее отсутствия.
So both our days are darker for her absence.
Ведь всё отображается на внутреннем мире, нашем личном пространстве, которое глубже, мрачней, хаотичней.
Because it's turning to the interior world that our personal realm is deeper, darker, chaotic.
Он глубже, мрачней, хаотичней.
It's deeper, darker, chaotic.
мрачнеть — bad
Мне ночь в сто раз мрачней без твоего сиянья...
A thousand times the worse, to want thy light ...
Мне ночь сто раз мрачней без твоего сиянья.
A thousand times the worse, to want thy light.
мрачнеть — другие примеры
Твоё лицо внезапно мрачнеет и потом так же внезапно светлеет.
Your face suddenly clouds over then suddenly brightens up.
Мне нравится, как вы мрачнеете, когда рассказываете про наводнение или убийство.
I love the way you get all sombre when you describe a flood or a murder.
И, потом, каждый раз, когда я произносил ее имя, они мрачнели.
And after that, every time I'd say her name, they'd get upset.
Вон идет: мрачней, чем ад.
Here she comes, curst and sad:
Они стареют, мрачнеют и становятся ненормальными, а потом ты уже старик, кричащий на детей, бегающих по твоему двору, вопя им: " Хватит носиться по моему двору.
They get old and they get sad and they get weird, and then you're the old man, and you're yelling at the kids who are running across your yard, and you're telling them, "Don't run across my yard.
Показать ещё примеры...