моя жизнь стала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «моя жизнь стала»
моя жизнь стала — my life
И чтобы моя жизнь стала полноценной ты привела их сюда?
And to make my life complete, you invited them here?
Пронзи меня и владей всем моим существом настолько, чтобы вся моя жизнь стала лишь отражением Твоей.
Penetrate and possess my whole being so utterly that all my life may only be a radiance of Thine.
Без Ив моя жизнь стала пуста.
Losing Eve left a hole in my life.
Только представить. Моя жизнь станет другой.
Just trying to imagine that, my life, completely changed.
Так моя жизнь стала намного сложнее.
Well my life, it's gotten a little complicated.
Показать ещё примеры для «my life»...
моя жизнь стала — my life has become
Моя жизнь стала такой беспокойной.
My life has become so hectic.
Он пытался убедить меня в том, что моя жизнь стала очень маленькой. Крохотной.
He tried to tell me that my life has become a very small thing.
И моя жизнь стала настолько экстремальной, что мы и мечтать не могли.
And my life has become so extreme, that we could not have dreamed.
Моя жизнь стала...
My life has become...
Моя жизнь стала сложнее, чем я предполагал.
My life has become more complicated than I realized.
Показать ещё примеры для «my life has become»...
моя жизнь стала — my life get
Ты уже начал, но с того дня, когда ты заставил меня работать на тебя, моя жизнь стала очень страшной.
You're starting out, But the day you forced me to work for you, — my life got very scary.
— Ты уже начал, но с того дня, когда ты заставил меня работать на тебя, моя жизнь стала очень страшной.
You're starting out. The day you forced me to work for you, my life got very scary.
Может ли моя жизнь стать ещё лучше?
Could my life get any better?
Но даже если моя жизнь станет ещё хуже, ...я всё равно не потеряю желания жить.
But should my life get even worse, I'll never lose the courage to live.
Мне 15 лет, и я живу в Сан-Франциско, Калифорния. Я записываю это на кассету, потому что в последнее время моя жизнь стала безумной, и мне нужно кому-то об этом рассказать.
I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, recording this onto a cassette tape because my life has gotten really crazy of late, and I need to tell someone about it.
Показать ещё примеры для «my life get»...
моя жизнь стала — my life would be
Только Плук-Плонг помогала мне верить, что моя жизнь станет лучше!
Only Pluk-Pleung gave me a reason to believe that my life would be better!
Дети, это был единственный раз когда я терял веру в то, что моя жизнь станет лучше через три года.
Kids, that was the one time I ever lost faith in the idea that my life would be better in three years.
* У меня есть мечта, * * что моя жизнь станет *
# I had a dream my life would be #
Моя жизнь стала бы сразу проще.
My life would be a lot easier if I was.
Бог знает, насколько моя жизнь стала бы проще.
God knows my life would be simpler.
Показать ещё примеры для «my life would be»...
моя жизнь стала — made my life
От чего моя жизнь стала ещё отстойнее. Хоть я и заслужил этого.
Which made my life way suckier, by the way, even though I did deserve it.
Не думаю, что моя жизнь стала как-то лучше.
I don't think it's made my life any better.
Я только что потерял единственного человека, без которого моя жизнь станет невыносимой.
I just lost the one person that makes my life bearable.
С тобой моя жизнь стала песней
You've made life a song
Моя жизнь стала бы куда проще.
Would have made my life a lot easier.