мошка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мошка»
«Мошка» на английский язык переводится как «fly» или «gnat».
Варианты перевода слова «мошка»
мошка — fly
Должен сказать, эти твои странные мошки только загорают на солнце и ничего больше.
I have to say your strange flies are just sunbathing and nothing else.
Что ж, на природе эти мошки не помогут.
Well outdoors these flies won't help.
Когда-то у нас с Мэри Элис были такие маленькие черные мошки.
Mary Alice and I had these little black flies once.
Значит, у вас было совсем немало мошек.
Then you must have lived with quite a few flies.
Вокруг зудели мошки, и слегка воняло тухлыми яйцами.
There's flies buzzing all around and something that smells kind of like... rotten eggs.
Показать ещё примеры для «fly»...
мошка — gnat
Я словно мошка, летящая к огню!
I am like a gnat to the flame!
У тебя объем внимания, как у мошки.
You got the attention span of a gnat.
— Как с мошкой.
— Like a gnat.
А ты доверила его той мошке?
And need I remind you that you entrusted him to that gnat?
— Мошки.
Gnats.
Показать ещё примеры для «gnat»...
мошка — bug
Мошка в глаз попала, пытаюсь её задушить.
There's a bug in my eye and I'm trying to suffocate him.
А если она к тому же казалась мне мошкой, или я принимаю людей за вешалки...
That I also saw her as a bug, or people as coat racks... .
Не выносишь укусов мошек?
Can't handle a bug bite?
Он, как надоедливая мошка.
He's like an annoying bug.
Чтобы я в один день и лягушку целовала, и мошек ела?
There is no way I am kissing a frog and eating a bug on the same day.
Показать ещё примеры для «bug»...
мошка — midge
Ты мелкая шотландская мошка.
You little Scotch midge.
Крошка в парике из мошек.
Dreg in a midge wig.
Мошек.
— Midge.
— Это мошки.
It's a midge.
Мошки?
A midge?
Показать ещё примеры для «midge»...
мошка — flea
Кто же не хочет весь день провести с песчаными мошками?
Who wouldn't want to spend the day with sand fleas?
Пчёлы, блошки, черви, мошки...
— Worms, bees, ticks, fleas.
Моя жена только что звонила и сказала, что собирается провести весь день с вышеупомянутыми мошками.
My wife has just called to inform me that she intends to spend the day sequestered amongst said fleas.
— Скажи, ты действительно носишь что-то с этим или это мошка у меня в глазу?
Say, are you wearing something with that, or is that just a flea in my eyebrow?