мохнатый — перевод на английский
Варианты перевода слова «мохнатый»
мохнатый — hairy
А что это за две мохнатые штуки?
What are those two big hairy things ?
— Хочешь знать? — Везут каких-то мохнатых в портках.
They brought a bunch of hairy bitches who wander around in panties!
Там мохнатая обезьянка.
There is the hairy monkey.
— Мохнатые коршуны!
— Hairy Vultures!
А ещё мохнатые.
And hairy too.
Показать ещё примеры для «hairy»...
мохнатый — furry
Я боюсь, что наш мохнатый друг... сделал что-то очень поспешно.
I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash.
— Нет. Синий, мохнатый Чарльз Диккенс, который везде ходит с крысой?
A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat?
Представь себе большого мохнатого сенбернара,..
Good. I want you to picture a big, furry St Bernard curled up by the fireplace.
Если не нравится, поцелуй мой мохнатый зад.
You don't like it, you can kiss my furry butt.
Их мохнатые тушки и липкую паутину.
Their furry bodies and their sticky webs.
Показать ещё примеры для «furry»...
мохнатый — fuzzy
Я никогда их не видел. И надеюсь никогда больше не увидеть эти мохнатые убожества.
— I don't know, I never saw one before, and I hope I never see one of those fuzzy, miserable things again.
Дети любят меня, мужик, потому что я мохнатый.
Babies love me, man, 'cause I'm fuzzy.
Выжми мои мохнатые персики.
Squeeze my fuzzy peaches.
Встретишь собаку с мордой мохнатой — в космос не полетишь никогда ты.
If you see a dog with a fuzzy face... you'll never go to outer space.
Я все еще хочу услышать, как ты собираешься удерживать нас, мохнатая.
I'm still waiting to hear how you're going to stop us from leaving, Fuzzy.
Показать ещё примеры для «fuzzy»...
мохнатый — little hairy
Ворюга мохнатый.
Thief! Little hairy thief!
Я тут посмотрел 4 серии Лесси и только тогда понял, почему мохнатый не разговаривает!
Listen, I watched four episodes of Lassie before I figured out why the little hairy kid never spoke!
Ах ты, мохнатый воришка!
Why, you hairy little thief.
мохнатый — fur
А не нечто мохнатое и с клювом.
It's not something with fur and a beak.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда?
How's your fancy suit working out for you now, fur face?
Он как мохнатая гора!
He's like a mountain with fur!
Следи за базаром, мохнатая морда.
— WATCH IT, FUR FACE. I'M FROM CHICAGO.
Подойди, мохнатая морда.
— BRING IT IN, FUR FACE.