мохнатый — перевод на английский

Варианты перевода слова «мохнатый»

мохнатыйhairy

А что это за две мохнатые штуки?
What are those two big hairy things ?
— Хочешь знать? — Везут каких-то мохнатых в портках.
They brought a bunch of hairy bitches who wander around in panties!
Там мохнатая обезьянка.
There is the hairy monkey.
Мохнатые коршуны!
Hairy Vultures!
А ещё мохнатые.
And hairy too.
Показать ещё примеры для «hairy»...

мохнатыйfurry

Я боюсь, что наш мохнатый друг... сделал что-то очень поспешно.
I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash.
— Нет. Синий, мохнатый Чарльз Диккенс, который везде ходит с крысой?
A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat?
Представь себе большого мохнатого сенбернара,..
Good. I want you to picture a big, furry St Bernard curled up by the fireplace.
Если не нравится, поцелуй мой мохнатый зад.
You don't like it, you can kiss my furry butt.
Их мохнатые тушки и липкую паутину.
Their furry bodies and their sticky webs.
Показать ещё примеры для «furry»...

мохнатыйfuzzy

Я никогда их не видел. И надеюсь никогда больше не увидеть эти мохнатые убожества.
— I don't know, I never saw one before, and I hope I never see one of those fuzzy, miserable things again.
Дети любят меня, мужик, потому что я мохнатый.
Babies love me, man, 'cause I'm fuzzy.
Выжми мои мохнатые персики.
Squeeze my fuzzy peaches.
Встретишь собаку с мордой мохнатой — в космос не полетишь никогда ты.
If you see a dog with a fuzzy face... you'll never go to outer space.
Я все еще хочу услышать, как ты собираешься удерживать нас, мохнатая.
I'm still waiting to hear how you're going to stop us from leaving, Fuzzy.
Показать ещё примеры для «fuzzy»...

мохнатыйlittle hairy

Ворюга мохнатый.
Thief! Little hairy thief!
Я тут посмотрел 4 серии Лесси и только тогда понял, почему мохнатый не разговаривает!
Listen, I watched four episodes of Lassie before I figured out why the little hairy kid never spoke!
Ах ты, мохнатый воришка!
Why, you hairy little thief.

мохнатыйfur

А не нечто мохнатое и с клювом.
It's not something with fur and a beak.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда?
How's your fancy suit working out for you now, fur face?
Он как мохнатая гора!
He's like a mountain with fur!
Следи за базаром, мохнатая морда.
— WATCH IT, FUR FACE. I'M FROM CHICAGO.
Подойди, мохнатая морда.
— BRING IT IN, FUR FACE.