морские просторы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «морские просторы»

морские просторыsea

А поскольку ни Испания, ни Америка не владеют этими морскими просторами, как этот договор может иметь силу?
That since they took over the ship far out to sea, and since neither Spain nor America owns the sea, how is it that the treaty applies?
Корабль Чур затерялся в морских просторах...
The SS Dibs was lost at sea...
20 000 наших кораблей бороздят морские просторы.
We sail the seas of the world with 20,000 ships.
Шевалье Франсуа хотел, чтобы его наследство досталось человеку достойному. Похожего на него самого. Который знает морские просторы, как пять пальцев.
Sir Francis wanted his inheritance to go to a man who was worthy of it a man like himself, who knows the seas like the back of his hand.
advertisement

морские просторы — другие примеры

Квинт Арий очистил наши морские просторы от врага.
You have cleared the seaways of a great danger, Quintus Arrius.
зато слышу! словно выдирают из рыбы крючок вместе с сердцем! в морские просторы.
I do not see, but I hear. I hear how the anchor claws the sea-bed as when one draws the hook from a fish and the heart follows up through the throat. My son, my only child, is going abroad across the wide sea.
Все мечтатели любят морской простор!
All dreamers love the wide open sea.
Сейчас это поднятие затонувших судов и ценностей, но правила на морских просторах те же самые. Кто нашел, того и добыча.
Well, it's modern salvage and recovery, but the rules of the high seas are still the same -— finders keepers.