мороженный — перевод на английский
Варианты перевода слова «мороженный»
мороженный — ice cream
Вперед за живительным мороженым.
On to recovery ice cream.
То было в магазине мороженого.
That was at an ice cream shop.
Мороженое, качели-карусели, все бесплатно.
Get your cake, pie, dill pickles and ice cream.
— Мороженое осталось и торт тоже.
— All that ice cream and cake, too.
И шоколадный пирог с мороженым.
And chocolate cake and ice cream.
Показать ещё примеры для «ice cream»...
advertisement
мороженный — ice-cream
Можно мне порцию мороженого, пожалуйста?
Can I have an ice-cream, please?
Я, чтоб хоть немножко развеселить Вас, захватил этот рубиновый стаканчик с мороженым.
I brought this ruby glass of ice-cream to comfort you.
— Хочешь мороженое?
You want an ice-cream?
Помолчи. Ешь свое мороженое и молчи.
You shut up and eat your ice-cream.
— Мороженое вкусное?
— Is your ice-cream good? — Very good.
Показать ещё примеры для «ice-cream»...
advertisement
мороженный — sundae
— Принеси мне шоколадное мороженное.
— Give me a chocolate sundae.
Здоровенную тарелку пикулей... две здоровенные миски горохового супа... Стейк размером с коврик для ног... четыре гарнира, несколько помидоров... ведро салата... немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
A whole mess of marinated her ring... two big bowls of pea soup... steak about the size of a doormat... four vegetables and some tomatoes... a bucket of salad... some cheese and a chocolate nut sundae.
Мороженное?
— No. A sundae.
Шоколадное мороженое с фруктами, например.
A chocolate sundae, for example.
Он был в буфете и ел сливочное фруктовое мороженое.
He was at the snack bar eating a hot fudge sundae.
Показать ещё примеры для «sundae»...
advertisement
мороженный — popsicle
Лимонное мороженое!
Lemon popsicle.
Съешь мороженое.
Have a popsicle.
Хотите фруктовое мороженое?
Would you like a Popsicle?
Фруктовое мороженое освежает.
— A Popsicle sure is refreshing.
Кто будет мороженое?
Now who wants a Popsicle?
Показать ещё примеры для «popsicle»...
мороженный — cream
Может, пойдём поедим мороженого?
My stomach hurts. Well, p... perhaps if you ate a little ice cream.
Чару, будешь мороженое?
Charu... have an ice cream?
— Мороженое, разве это интересно?
Ice cream must be fascinating.
Просто дайте мне двойной бургер со всем этим... Ещё вишневую соду и шоколадное мороженое.
Give me a double polar burger with everything and a soda with ice cream.
Лори, как ты насчет мороженого?
Laurie, do you feel like ice cream?
Показать ещё примеры для «cream»...
мороженный — ice
Так один из этих любителей мороженого — наш вор?
So one of these ice cream-loving fools is a thief!
Покупаем нормандское мороженое!
Come and get your ice creams.
Будьте добры, мороженое для девочки.
An ice creamily for her, please.
У Вас когда-нибудь болела голова сразу же после того, как Вы быстро съели мороженое?
Have you ever experienced that instant headache when you eat ice too quickly?
Однажды, когда я была девочкой, на берегу реки Сунагава один симпатичный добрый незнакомец купил мне стаканчик мороженого.
Once, when I was a little girl on the banks of the Sunagawa a handsome stranger was kind enough to buy me a cup of sweet ice...
Показать ещё примеры для «ice»...
мороженный — frozen
Вы председатель или рыба мороженая?
You are the chairman or frozen fish?
Где у них бывает мороженная индейка.
Where they have the frozen turkey.
Роб, исследования показывают, что это круче мороженного арахисового масла. Поэтому я хочу запустить это дело Как Можно Скорее!
Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational ASAP!
Гвоздика: смесь Тома Коллинза, мороженая лепешка.
Cloves, Tom Collins mix, frozen pie crust...
Там по-прежнему продают банановое мороженое?
They still sell those frozen bananas?
Показать ещё примеры для «frozen»...
мороженный — gelato
Он заказывает старое мороженое.
He orders old gelato.
— Старое мороженое?
— Old gelato?
О, шоколадное суфле «Валрона» с начинкой из малины с коньяком, покрытое банановой карамелью и мороженным с лесным орехом.
Ooh, a Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut gelato.
Эм, эй, Аманда, можешь принести мне мороженое?
Uh, Hey, Amanda, Would You Mind Getting Some Gelato?
Ты сплотилась превосходно с гамбитом мороженого.
You rallied admirably with the gelato gambit.
Показать ещё примеры для «gelato»...
мороженный — ice bars
Я говорил тебе не продавать мороженое, когда моя мама дерется!
I told you not to sell ice bars when my Ma fought!
Продаешь мороженое?
Selling ice bars?
Я бы хотел продавать мороженое.
I want to sell ice bars.
Мороженое!
Ice bars!
Мороженое...
Ice bars...
Показать ещё примеры для «ice bars»...
мороженный — get some ice cream
Хочешь мороженого?
You wanna get some ice cream?
Может хочешь мороженого?
You want to get some ice cream?
Хочешь мороженного?
Want to get some ice cream?
Хочешь мороженого?
Do you want to get some ice cream?
Хочешь мороженого?
I'm gonna get some ice cream. You want some?
Показать ещё примеры для «get some ice cream»...