монтажный — перевод на английский
Варианты перевода слова «монтажный»
монтажный — editing bay
— Ясно. Да, и попроси Лу прислать монтажную.
And tell Lou to send over the editing bay.
Монтажная уже здесь.
The editing bay is here.
Думаю, монтажную прислали для него.
I think the editing bay is here for him.
А теперь пройдем в монтажную, посмотрим как наносятся последние штрихи на новый Лекционный Фильм, Изобретение вилки, следуйте за мной.
Let's go to the editing bay, where we can watch them put the final touches on the upcoming Lecture Films feature, The Invention of the Fork: Right this way.
Поэтому я пригласил её сюда в монтажную.
So I set her up at this edit bay.
Показать ещё примеры для «editing bay»...
монтажный — editing room
Вышлите материалы в мою монтажную.
Please send this material to my editing room.
Это монтажная.
It's an editing room.
Тебя действительно заинтересовала монтажная.
You really seemed interested back in the editing room. It was fun.
Теперь, с твоего позволения, я пойду в монтажную, чтобы придать тебе вид сумасшедшей.
Now, if you'll excuse me, I'm going to the editing room to make you look insane.
Многое было изменено в монтажной...
A lot of things got changed in the editing room.
Показать ещё примеры для «editing room»...
монтажный — editing
Монтажная до сих пор не прислала наши титры, и теперь твой черед выяснять с ними отношения.
Editing hasn't sent up the title sequence yet, and it's your turn to go down there.
С этой минуты я сама займусь монтажной.
I will take care of editing from now on.
Мне нужно забежать в монтажную на секундочку, но если хотите, мы можем поставить вам стул, чтобы вы посмотрели съемку.
I need to run into editing for one second, but if you want, we can grab you a chair and you can watch a take.
Пошли, нам нужно в монтажную.
Come on. We gotta go to editing.
Нет, не пойду я ни в какую монтажную.
No, I'm not going to editing.
Показать ещё примеры для «editing»...
монтажный — circuit board
Триггеры и предохранители будут проходить через монтажную плату.
Triggers and failsafes will be routed through that circuit board.
Так если бы я сказала вам, где искать монтажную плату с конденсатором на ней...
So, if I told you where to find a circuit board with a capacitor on it...
Не суть, будь то мотор или монтажная плата.
Didn't matter whether it was a motor or a circuit board.
Разбери его, убери монтажную плату, затем очисти контакты резистора.
Disassemble it, remove the circuit board, then scrub the resistor jumper connections.
Так... мои... мои монтажные схемы, и... старинная птичья клетка, ещё хоккейные вещи.
Um, my, uh, my circuit boards, a-a-and an antique bird cage, and hockey stuff.
Показать ещё примеры для «circuit board»...
монтажный — cutting room
Она на полу в монтажной.
— She's on the cutting room floor.
Он в монтажной, я думаю.
He's in the cutting room, I think.
На работе, в монтажной.
At work, in the cutting room.
В ночи убийств он находился в монтажной телецентра.
On the nights of the murders, he was in the cutting room of the broadcasting center.
Могу я убедить Вас пройти со мной в монтажную?
Can I prevail on you to accompany me to the cutting room?
Показать ещё примеры для «cutting room»...
монтажный — nail
Из монтажного пистолета.
A nail gun.
Декан убивает парня из монтажного пистолета, затем засовывает его в костюм талисмана, который забит объедками.
The dean kills the kid with a nail gun, then places him in the mascot costume that's full of leftovers?
Монтажный пистолет оставляет характерные отметины.
A nail gun leaves distinctive marks.
Почему ты выстрелила в Бобра в из монтажного пистолета?
Why did you, uh, shoot Beaver with the nail gun?
И, как вы знаете, у меня был монтажный пистолет, и я просто нажала на спуск и...
And, you know, I've got this nail gun, and I just pull the trigger and...