момент славы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «момент славы»

момент славыmoment of glory

Твое руководство... твой сияющий момент славы.
Your leadership... your shining moment of glory.
— Наслаждаешься моментом славы, да? — Что?
Enjoy your moment of glory, did you?
Наслаждаешься моментом славы?
Enjoying your moment of glory?
Если вас прочитает много людей, это может стать вашим моментом славы, не так ли?
If a lot of people read it, it could be our moment of glory, right?
Вместо того, чтобы подарить себе последний момент славы, вам следовало дать д'Артаньяну шанс заслужить назначение короля.
Instead of giving yourself one last moment of glory, you should be giving d'Artagnan the chance to win his commission from the King.
advertisement

момент славыmoment

Это был твой момент славы, а я лишил тебя этого.
That was your moment, and I took it away from you.
Это твой момент славы, Гас.
This is your moment, Gus.
Тебе не пришлось никого убивать, но ты получил свой момент славы.
You didn't have to kill a soul, but you finally got your moment.
Они заберут момент славы у нашего героя и отдадут его какому-то снайперу.
They're gonna take our hero moment away from our hero and give it to some jackass sharpshooter.
Доктор Ходжинс... не пытайся украсть мой момент славы.
Dr. Hodgins... Uh-uh, don't try to steal my moment here.