моменты в жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «моменты в жизни»
моменты в жизни — moments in life
У каждого человека есть определенные моменты в жизни... которые определяют, кто он в большем круговороте... жизни.
Every man has certain moments in life... that define who he is in the great circle of... life.
Я переживаю один из самых прекрасных моментов в жизни.
I am experiencing one of the most beautiful moments in life.
Дети, это был один из тех моментов в жизни, когда появляется все и сразу... девушка, здание, все, до тех пор пока не ...
Kids, it was one of those moments in life where everything comes together... the girl, the building, everything, until...
Это был один из тех редких моментов в жизни, когда я почти поверил в магию.
It was one of those rare moments in life where you almost believe magic is real.
И скажи это медленно, потому что это один из тех моментов в жизни, о котором я хочу помнить в деталях.
And you say it slow, because this is one of those moments in life that I'm gonna want to remember in detail.
Показать ещё примеры для «moments in life»...
моменты в жизни — moment in
Это очень важный момент в жизни нашей малышки Хэйли.
This is a very important moment in our little Haley's life.
Это главный момент в жизни подростка, и ты пропустишь это.
It's a major moment in a teenager's life, and you're missing it.
И, конечно же, первый поцелуй, наверно, самый неловкий момент в жизни любого мальчика.
And of course the first kiss... that should be the most awkward moment in any boy's life.
Я думаю, так как это действительно важный момент в жизни маленького Лео, мы должны сопроводить его соответствующей музыкой.
I think that, since this is a really important moment in little Leo's life, I think we should put some music on.
Мы возьмём на себя ответственность за вечеринку, мы же и получим похвалу за создание величайшего момента в жизни маленького Ноя.
We take all the responsibility for the party, we get all the credit for creating the greatest moment in little Noah's life.
Показать ещё примеры для «moment in»...
моменты в жизни — time in
И вот приходит момент в жизни каждого мужчины, когда он должен набраться храбрости, посмотреть женщине в глаза, и сказать--
And there comes a time in every man's life when he's gotta summon the courage to look a woman in the eye and say--
Как будто все боятся сказать не то слово. Потому что, когда кого-то хоронят это самый чувствительный момент в жизни.
It's, like, you know, everybody's so scared that they're gonna say the wrong thing because, like, you know, when you bury someone that's, like, the most sensitive time in a person's life.
Видишь ли, наступает момент в жизни каждого человека, когда он должен напрячься и взять то, что имеет значение, в свои руки.
See, there comes a time in every man's life when he needs to step up and take matters into his own hands.
Каждое из них — очень важный момент в жизни Райли.
Each one came from a super important time in Riley's life.
У меня было много тёмных моментов в жизни, Диппер.
I have encountered many dark beings in my time, Dipper.
Показать ещё примеры для «time in»...
моменты в жизни — point in my life
Я достиг того момента в жизни, когда провожу много времени, пытаясь исправить что-то для кого-то.
I have reached a point in my life where I spend a great deal of time trying to make some kind of amends to someone for... Something.
И достигну такого момента в жизни, когда уже нужно будет поторопиться и просто сделать это.
And I'd reach a point in my life Where I'd just have to hurry up and get it over with.
У каждого на этой планете бывает такой момент в жизни, когда эмоции переполняют тебя настолько, что сердце кажется слишком маленьким, чтобы справиться со всем тем, что чувствуешь.
Everyone on this planet, at some point in their lives, has had a major case of the feels... Those days when your heart is just too small to hold the big things you're feeling.
В какой-то момент в жизни мы решаем, как физически строить каждую букву.
We choose at some point in our lives how to physically construct each letter.
Тебе знаком тот момент в жизни, когда понимаешь, что дом, в котором вырос, больше не твой дом?
You know that point in your life when you realize the house you grew up in... isn't really your home any more.
Показать ещё примеры для «point in my life»...