молекула — перевод на английский
Варианты перевода слова «молекула»
молекула — molecule
Иначе бы молекулы ослабли.
The molecules would be at their weakest.
Мы расширим молекулы, кольцо станет больше и упадёт.
We expand the molecules and the ring grows bigger and drops off.
Раздувать молекулы по всему космосу.
Spreading a man's molecules all over the universe.
Микроволны рассеют молекулы пояса фильтрации который окутал эту планету с нашего времени.
The microwaves will disperse the molecules of the filter belt... which has enveloped this planet since our time.
Компьютеры, запрограммированные на подбор нужных молекул ДНК, смогут произвести человеческий род, полностью удовлетворяющий потребностям.
Computers programmed to select the correctly matched DNA molecules will be able to produce an entirely satisfactory human breed.
Показать ещё примеры для «molecule»...
молекула — molecular
Потому что воздух сегодня содержит молекулы кислорода.
Because the air of today contains molecular oxygen.
А то вас послушать — получится, что мы не мыслящие люди, а молекулы, действующие по цепной реакции.
You make them seem... to be molecular chain reactions.
Это движение молекул, беспорядочное и хаотичное, создает жар и температуру.
This wild and chaotic molecular movement generates heat and temperature.
Разумеется, квантовые взаимодействия связаны с поведением молекул на внутриатомном уровне.
Surely quantum interconnectedness refers to molecular behaviour at subatomic level.
Кинетическая энергия молекул газа меняется в зависимости от температуры.
Gas Molecular Kinetic Energy, EK is changed by only the absolute temperature, T.
Показать ещё примеры для «molecular»...
молекула — of an air molecule
Хорошо, скажи ему построить широкополосной СВЧ переменно-фазный осциллятор, с цепью отрицательной обратной связи, настраиваемой на частоту молекул воздуха при, э, какая температура у барьера, Бригадир?
Right, well tell him to build an EHF wide-band width variable phase oscillator, with a negative feedback circuit tunable to the frequency of an air molecule at, erm, what is the temperature up at the barrier, Brigadier?
Если взять все молекулы воздуха из этого пространства вынуть все световые частицы, остнется еще кое-что.
If you take out all the air molecules from this space and take out all the light particles, there's still something left.
Я вырос в Швеции. Когда мои далекие предки видели ионизацию молекул воздуха — всмысле, молнию — они верили, что видят
I grew up in Sweden, so when my distant ancestors saw electrical ionization of air molecules...
молекула — of organic molecules
Я — набор органических молекул под именем Карл Саган.
I'm a collection of organic molecules called Carl Sagan.
Существуют десятки миллиардов разнообразных органических молекул.
There are tens of billions of different kinds of organic molecules.
Внутри комет найдено много органических молекул, и они в огромных количествах падали на примитивную Землю.
Comets have been found to have a lot of organic molecules in them and they fell in huge numbers on the primitive Earth.
Рядом с ледяной титанской скалой через редкие разрывы в облаках органических молекул мы видим призрачный и прекрасный облик окольцованной планеты, Сатурна.
Near an ice cliff of Titan through a rare break in the clouds of organic molecules we can see, looming and lovely, the ringed planet, Saturn.
Объединения органических молекул развились в одноклеточные организмы.
Collectives of organic molecules evolved into one-celled organisms.