мой образ жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мой образ жизни»
мой образ жизни — my lifestyle
Мой образ жизни вряд ли можно назвать спокойным.
I seem to be having difficulty with MY lifestyle.
Я уже начинала бояться, что тебя отпугнет мой образ жизни.
I was starting to worry that you were scared off by my lifestyle.
Мой образ жизни должен... претерпеть небольшие изменения.
I have to make certain adjustments in my lifestyle.
Изменился мой образ жизни.
My lifestyle changed.
Список клиентов я сократил до дюжины постоянных, у которых хватает средств, чтобы поддерживать мой образ жизни.
I keep my client list to a trim twelve regulars who have the resources to accommodate my lifestyle.
Показать ещё примеры для «my lifestyle»...
мой образ жизни — my way of life
Послушайте: не судите меня, пока не испытаете на себе мой образ жизни.
I say, do not judge me until you have tried my way of life for yourselves.
Так что я создал свои правила и пошел против больших ребят пытающихся разрушить мой образ жизни.
So I made my own rules and fought the big guys who tried to destroy my way of life.
Я служу в войсках, которые охраняют мою страну и мой образ жизни.
I am an American fighting in the forces which guard my country and my way of life.
Это мой образ жизни.
IT'S MY WAY OF LIFE.
О, так значит теперь это мой образ жизни?
Oh, so now it's my way of life?
Показать ещё примеры для «my way of life»...
мой образ жизни — my life
Мне интересен мой образ жизни.
I prefer my life.
Что не так с моим образом жизни?
What do you mean,my life?
Нет, он доставал меня из-за моего образа жизни, как всегда.
No. He was winding me up about my life, like always.
Я перестала быть ей хорошим другом и она напала на меня с обвинениями на счет моего образа жизни.
I go out of my way to be a good friend, and she has the gall to attack me about my life!
Из-за моего образа жизни...
Because of the life that I lead...
Показать ещё примеры для «my life»...