можешь сохранить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь сохранить»

можешь сохранитьcan keep

Вы можете сохранить вашу работу.
You can keep your job.
Она может сохранить работу, на которую будет ездить на лимузине.
She can keep the job that goes with it.
Если доверяете, вы можете сохранить эти 35,000.
If you trust her, you can keep that 35,000.
Мне нужно разрешение на выезд из страны, чтобы я мог сохранить свою работу.
I need permission to leave the country so I can keep my job.
Всего за $5.00, вы можете сохранить свою кисточку.
For $5.00, you can keep your tassel.
Показать ещё примеры для «can keep»...
advertisement

можешь сохранитьcan't keep

— Ты не можешь сохранить то, чего не имеешь.
— You can't keep what you haven't got.
Лучше расскажите мне, как может быть такой заговор между мафией, ЦРУ, ФБР, военной разведкой и черт знает кем еще, когда в этой комнате всего 12 человек не могут сохранить ничего в тайне?
How the hell can you keep a conspiracy going between the mob, CIA, fbi, Army intelligence and who knows what else when you can't keep a secret in this room between 12 people?
Ты можешь проводить его, но не можешь сохранить.
You can spend it,but you can't keep it.
Я не могу сохранить ребенка.
I can't keep the baby.
Но хуже всего то, что я не могу сохранить это место.
And the worst thing is I can't keep this place.
Показать ещё примеры для «can't keep»...
advertisement

можешь сохранитьcould keep

Я была бы очень благодарна если бы мы могли сохранить все в секрете до этой встречи.
I would appreciate it if we could keep it quiet until we had that meeting.
И я решил пожертвовать своим сыном, чтобы ты могла сохранить своего.
I chose to give up my son so that you could keep yours.
Если бы мы могли сохранить его здесь, мы бы создали миллионы рабочих мест, и что не менее важно, — получили бы более 60 миллиардов дохода от налогов.
If we could keep it here, we can create millions of new jobs, and just as importantly, over $60 billion in tax revenues.
И тогда ты бы мог сохранить ее.
You could keep it.
Эмили, я думала, что ты можешь сохранить секрет.
Emily, I thought you could keep a secret.
Показать ещё примеры для «could keep»...
advertisement

можешь сохранитьmay keep

Вы можете сохранить свою лавку.
You may keep your shop.
Вы можете сохранить ваши знамена и покинуть поле битвы в строю.
You may keep your flags and leave the field in formation.
Как говорят, трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы.
As they say, three may keep a secret if two of them are dead.
Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы.
We may keep a secret, as long as two of them are dead.
Я женился на ней, чтобы она могла сохранить свою собственность.
I wed her so she may keep her property.
Показать ещё примеры для «may keep»...

можешь сохранитьcould save

Что бы ты ни говорила, он подумал что я могу сохранить наш брак.
Whatever you said, he thought I could save the marriage.
Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного...
Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking...
И это может сохранить твою жизнь.
And it could save your life.
Трехцентовый соус может сохранить часы труда.
Three cents' worth of sauce could save us hours in labor.
итак Фиджи ... мы можем тоже поехать туда в конце месяца или мы можем сохранить 3 недели и поменять наши операционные расписания и поехать в конце следующего месяца
So Fiji... we can either go at the end of this month or we could save up three weeks of time and rearrange our surgical schedules and go at the end of next month.
Показать ещё примеры для «could save»...

можешь сохранитьcan preserve

Ты можешь сохранить наши воспоминания?
You can preserve our memories?
Вместе... Мы можем сохранить нашу расу и избавить мир от демонов, которые заполонили его.
Together... we can preserve our race and rid the world of the demons who plague it.
Вы можете сохранить целостность ЦРУ и отношения с вашей дочерью, но для этого ее нужно остановить.
You can preserve the integrity of the CIA and your relationship with your daughter, but you know to do that, you have to go after her.
Послушай... Послушай, я не знаю, что ты собираешься найти там, но до тех пор, пока полиция не объявила это место местом преступления, ты можешь сохранить для наших нужд все, что ты найдешь.
Look, I don't know what you're going to find in there, but until the police declare it a crime scene, you can preserve for our uses anything you find.
И вместо чтобы бороться с прогрессом, он хочет научить следующее поколение читать и писать, чтобы они могли сохранить свою культуру на бумаге.
'Rather than fight progress, he wants the next generation to learn to read and write, 'so they can preserve their culture on the page.
Показать ещё примеры для «can preserve»...