можешь переехать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь переехать»

можешь переехатьcan move

Значит, кто-то может переехать.
Then someone can move.
Вы можете переехать в гостевой домик.
You can move into the guest house.
За такие деньги ты можешь переехать в голокомплекс.
For that kind of money you can move into a holosuite.
Команда может переехать.
The team can move.
Ну, мы можем переехать.
Maybe we can move.
Показать ещё примеры для «can move»...

можешь переехатьcan't move

Я не могу переехать
I can't move!
Я так сильно тебя люблю но прости, я не могу переехать в Лондон без Бена.
As much as I love you I'm sorry, I can't move to London without Ben.
Я не могу переехать без тебя.
— I can't move without you moving.
Я не могу переехать без «Дики, Дики,»
— I can't move without «Dickie, Dickie,»
Вы не можете переехать.
You can't move.
Показать ещё примеры для «can't move»...

можешь переехатьcould move

Ты можешь переехать с Пенсильвания Авеню в штат Пенсильвания но...
You could move from Pennsylvania Avenue to the state.
Мы можем переехать.
We could move.
Бен обманом заставил нас с Дэнни съехаться, чтобы к вам могла переехать Сэм.
Okay, Ben tricked Danny and me into moving in together so he could move Sam into your place.
ЭрДжей и Перо могу переехать туда, и он станет мэром Долбограда.
RJ and Feather could move there, and he could be the mayor of Stupidville.
Это просто способ сказать, что если ты захочешь, то ты можешь переехать в мою квартиру.
It's just a way of saying if you fancied it, you could move into the flat.
Показать ещё примеры для «could move»...

можешь переехатьmight move

Его отец может переехать туда и я думаю, что оба родителя, это то, что нужно Ральфу.
What about the fact his dad might move there and I think two parents might benefit Ralph?
Я думал что может перееду туда, заведу собачий питомник или еще что.
I was thinkin', uh, I might move there. Start a kennel or something.
И если вы думаете что можете переехать обратно в Лондон, если есть даже малейший шанс, вы должны дать нам знать.
And if you think you might move back to London, if there's even the slightest chance, you need to let us know.
я могу переехать.
Oh, I might move too.
Вообще-то, я могу переехать в Японию.
Actually, um, I might be moving to Japan.
Показать ещё примеры для «might move»...

можешь переехатьcan't go to

Я не могу переехать в Коннектикут.
I can't go to Connecticut.
Я не могу переехать в Хикори Фармс.
I can't go to Hickory Farms.
Я не могу переехать в убежище.
I can't go to a shelter.
Я не могу переехать в ЛА.
I can't go to LA.
Я не могу переехать с тобой.
I can't go with you.
Показать ещё примеры для «can't go to»...

можешь переехатьcan go

Я МОГУ переехать на другую сторону... как оказалось.
I CAN go on the other side... as it turns out.
Но мы можем переехать, снять вторую квартиру и проводить там 51% нашего времени.
But we can go and rent a second apartment, and we can spend 51% of our time there.
Она может переехать к Эмми или куда-нибудь еще.
She can go over to Amy's or something.
Могу переехать в гостиницу.
I can go to a hotel if you want.
Мы можем переехать в отель.
We can go to a hotel.
Показать ещё примеры для «can go»...

можешь переехатьyou can come live with

Я могу переехать к тебе?
Can I come and live with you?
Ты можешь переехать ко мне, если хочешь.
Fuck, you can come live with me if you want.
Они тоже могут переехать.
They can come live with us too.
Не волнуйся, мама, ты можешь переехать жить к нам.
Don't worry mamá, you can come and live with us.
Можешь переехать ко мне, когда продадите.
You can come live with me when it's sold.