можешь не волноваться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «можешь не волноваться»
можешь не волноваться — you don't have to worry
Насчет этого можешь не волноваться.
You don't have to worry about that.
— Можешь не волноваться.
— You don't have to worry.
По поводу клея можешь не волноваться, я не нюхаю.
And you don't have to worry about glue-sniffing with me.
Мама, об этом можешь не волноваться.
Mama, you don't have to worry.
Я зайду с другой стороны хребта так что можешь не волноваться о моей заднице,медведь-папа
I will be on the other side of the ridge, papa bear, so you don't have to worry.
Показать ещё примеры для «you don't have to worry»...
можешь не волноваться — can i not worry
Сейчас это проблема инженеров. Как я могу не волноваться?
How can I not worry?
Как я могу не волноваться?
How can I not worry?
Как я могу не волноваться, мам?
How can I not worry, mother?
— Как я могу не волноваться?
— How can I not worry?
Она сумасшедшая. Как я могу не волноваться?
She's totally lost her mind, so how can I not worry?
Показать ещё примеры для «can i not worry»...
можешь не волноваться — no need to worry
У тебя есть моя подпись, можешь не волноваться.
You have my signature, no need to worry.
Это был мужчина, не местный, так что можете не волноваться.
It was a he, and he wasn't a local, so no need to worry.
так что можешь не волноваться.
Since my parents are coming tonight, there's no need for you to worry.
Но жить будет. Можешь не волноваться.
He'll live, so there is no need for worry.
Об этом можете не волноваться.
No need to worry about that.
Показать ещё примеры для «no need to worry»...
можешь не волноваться — can't help but worry about
Я... я не могу не волноваться за тебя, Энни.
I-I can't help but worry about you, Annie.
Я не могу не волноваться за тебя, Энни.
I can't help but worry about you, Annie.
Я знаю, но ты не можешь не волноваться, потому что это твой отец.
I know, and you can't help but worry about it, because it's your father.
Я не могу не волноваться о твоих суждениях.
I can't help but worry about your judgment.
Я не могу не волноваться за неё, мама.
I can't help being worried about her, Mum.