можем сыграть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можем сыграть»

можем сыгратьcan play

Я могу сыграть это, как вы хотите.
I can play it any way you want.
И ты можешь сыграть мне Шумана.
You can play me the Schumann.
Хотя, это единственная мелодия, которую я могу сыграть.
Although this is the only tune I can play.
Хотя Леон может сыграть на волынке.
Unless, of course, Leon can play the bagpipe.
По-моему... мы можем сыграть с прядью.
In my opinion... we can play with the bangs.
Показать ещё примеры для «can play»...
advertisement

можем сыгратьcould play

Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест.
We could play a less enjoyable game, Ms. Forest...
Мы можем сыграть в Извини.
We could play Sorry.
Он может сыграть Тинкер Белл.
He could play Tinker Bell.
Ты неделю назад сказал, что я могу сыграть.
You said weeks ago that I could play.
Так что если бы всё было нотами, то вы бы могли сыграть, на одном пианино, может на одной Струне, это была бы очень простая идея.
So if everything was just a note that you could play on the piano, a single piano, maybe a single string, that would be a very simple idea.
Показать ещё примеры для «could play»...
advertisement

можем сыгратьcould do

Я могу сыграть великую Элеонору Рузвельт.
— I could do a great Eleanor Roosevelt. — I got an idea.
Эй, мы можем сыграть в камень, ножницы, бумага.
Hey, we could do rock, paper, scissors.
Лиз, мы можем сыграть ту штуку, где я хожу как РобоКоп.
Liz, on the show, I could do the thing where I walk like RoboCop.
— Я могу сыграть в спектакле.
— I could do a play.
Я мог сыграть лучше.
I could do better than that.
Показать ещё примеры для «could do»...
advertisement

можем сыгратьcan't play

Это всё равно, что жаловаться на то, что ты не можешь сыграть мелодию на морковке.
It'd be like complaining that you can't play a tune on a carrot.
Он не может сыграть...
That, him. He-he can't play...
Что значит, что ты не можешь сыграть игру завтра вечером?
What do you mean you can't play the game tomorrow night?
Нет, тренер, я не могу сыграть игру завтра вечером.
No, Coach, I can't play the game tomorrow night.
Тренер, я не могу сыграть игру завтра вечером.
Coach, I can't play the game tomorrow night.
Показать ещё примеры для «can't play»...

можем сыгратьmay

— Её неподчинение начальству и психическое расстройство может сыграть нам на руку лучше, чем отчёт перед Специальным комитетом.
— Her history of insubordination and mental illness might be more useful to us than a good performance in front of the Select Committee.
И я считаю, что это правда, и это может сыграть нам на руку.
And I believe there's a good chance that might be true, and that can work for us.
Мы бы могли сыграть в приватный вист.
We might engage in a private game of whist.
Я знаю, она актриса и может сыграть все, что захочет, но она сказала. Что можно быть знаменитой, но оставаться при этом просто девушкой. Которая пришла к парню и говорит, что любит его.
Um, I mean, I know she's an actress and all that... so she can... deliver a line, but, um, she said she might be as famous as she can be, but also that she was... just a girl... standing in front of a boy... asking him... to love her.
Голодная диета может сыграть злую шутку с тобой.
A starvation diet may not agree with you.
Показать ещё примеры для «may»...

можем сыгратьcan act

Я там тоже могу сыграть.
I can act.
Я могу сыграть мужчину, для этого не нужно быть актером.
I can act a man.
Они над нами. А если после того, как ты расскажешь сказку своей дочери, ей будет немного страшно — ты можешь сыграть роль волка.
And if your daughter is scared after her isprieas can act out the story of the wolf.
Я могу сыграть, могу заставить присяжных в это поверить, но чтобы по-настоящему... Что касается страсти — и не думай состязаться с Мартой Кастелло.
I can act it, I can get a jury to believe it, but the real thing... you can't match Martha Costello for passion.
А кто-нибудь из вас может сыграть, как в неё стреляют?
Can either of you act like you've been hit with a bullet?
Показать ещё примеры для «can act»...

можем сыгратьmight play

Если мы сдадим тебя, не узнав, что планирует Голос, ты можешь сыграть роль в том, что она начнется.
If we hand you over without figuring out what the Voice is planning, you might play a part in starting one right now.
Это может сыграть на Вестсайде
That might play on the West Side.
Это может сыграть решающую роль в вашем будущем.
They may play a crucial role in your future.
Можешь сыграть за любым столом.
You may play at any table you wish.
И вам не кажется, что вы можете сыграть им на руку?
You might be playing into their hands.
Показать ещё примеры для «might play»...

можем сыгратьcould work

Это может сыграть нам на руку.
This could work for us.
Понимаешь, фактор страха может сыграть на руку,
Because I think the intimidation factor could work in your favor
Не знаю, что там только что произошло, но это может сыграть нам на руку.
I don't know what just went down in there, but it could work for us.
— Это может сыграть нам на руку.
— Now, that could work to our advantage.
Если мы все правильно спланируем, это может сыграть нам на руку.
If we time this right, this could work to our advantage.