можем защитить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можем защитить»

можем защититьcan protect

Чтобы я мог защитить тебя.
So I can protect you.
Люди достойны иметь сильного лидера — кого-то, кто может защитить их.
The people deserve strong leadership-— someone who can protect them.
Ты можешь защитить себя от Женщины-Паука.
You can protect yourself from the Spiderwoman.
При этом думая, что он может защитить слабых и беззащитных.
All the time thinking he can protect the meek and innocent.
Мака уже выпустил свою свору, но мы можем защитить вас от опасностей.
Macha has unleashed his legions. We can protect you from the dangers you face.
Показать ещё примеры для «can protect»...

можем защититьcan't protect

Он не может защитить его от этого.
But it can't protect him from this.
Если полиция не может защитить людей, то людям придётся защищать себя самим.
If the police can't protect the people, then the people have to protect themselves.
Мы не можем защитить их в Кабрини Грин, и они это знали.
We can't protect them down at Cabrini Green, and they knew that.
— Вы не можете защитить людей ложью.
You can't protect the public by lying.
Если увидишь Деклана перед смертью, скажи, что он не может защитить своих женщин.
If you see Declan before you die, you tell him that he can't protect his women.
Показать ещё примеры для «can't protect»...

можем защититьcould protect

Только один контракт мог защитить меня от неё.
Only 1 contract could protect me from her.
Пока Эндрю был жив, он мог защитить меня.
When Andrew was alive, he could protect me.
Он может защитить вас.
He could protect you.
Когда вы будете в Белом доме, запись может защитить вас.
Once you get into the White House, this could protect you.
Только так я мог защитить тебя.
It was the only way I could protect you.
Показать ещё примеры для «could protect»...

можем защититьcan defend

Вы можете защитить себя лучше, чем кто-либо.
You can defend yourself better than any man in the fleet.
Но, благодаря воинственной юности, мы можем защитить себя от всего этого!
But, thanks to the military youth, now we can defend ourselves from all that!
Они могут защитить себя.
They can defend themselves.
Во всяком случае, пап, с ними мы можем защитить себя.
At least if we have them, Dad, we can defend ourselves.
Мы можем защитить тебя только с помощью правды.
We can defend you with the truth.
Показать ещё примеры для «can defend»...

можем защититьcan't even protect

Ребята Кайта не могут защитить даже Кайта.
— Kite's mob can't even protect Kite.
Почему я должен идти на работу, когда не могу защитить даже свою собственную семью.
Why should I go to work when I can't even protect my own family?
Вы себя не можете защитить.
You can't even protect yourselves.
! Вы даже не можете защитить этот общественный центр!
You can't even protect this community center anymore!
Мы не можем голосовать за правительство, которое не может защитить свой полицейский участок.
We can't vote for a government that can't even protect a police station.
Показать ещё примеры для «can't even protect»...

можем защититьcan't defend

Но скажите, ...что пользы иметь землю, которую не можешь защитить?
But tell me. What is a possession worth if we can't defend it?
Старик не может защитить себя.
An old man that can't defend himself.
Конор не может защитить себя от одержимости его отца в создании идеального сына.
Conor can't defend himself from his father's obsession with creating a perfect son.
Что же это за человек, который не может защитить себя на улице?
What kind of a man can't defend himself walking down the street?
И мы не можем защитить себя сами потому что ты не дал нам нашу силу
And we can't defend ourselves because you will not give us our powers.
Показать ещё примеры для «can't defend»...

можем защититьcannot protect

Но мы не можем защитить себя от всех болезней.
But we cannot protect ourselves against all disease.
Снег не может защитить.
Snow cannot protect you.
Интересно, каким образом джедаи смогут защитить вас, если они не могут защитить себя?
I ask, how can the Jedi protect you... if they cannot protect themselves?
Ты самый нежный муж, какого можно пожелать, но ты не можешь защитить меня от всего.
You are the dearest husband I could wish for, but you cannot protect me from everything.
Ты не можешь защитить Хэнка, Элли, только не от меня.
You cannot protect Hank, Ellie; not from me.
Показать ещё примеры для «cannot protect»...

можем защититьcouldn't protect

Он не мог защитить меня.
He couldn't protect me.
Достаточно сказать, что я не могла защитить вас тогда, Но позволь мне защитить вас сейчас.
Suffice it to say, I couldn't protect you then, but let me protect you now.
Потому, что когда мы были детьми, он защищал меня, когда я не могла защитить себя сама.
Because when we were little, he protected me when I couldn't protect myself.
Так как дети не могли защитить наши тайны, они должны были быть уничтожены.
Since the Children couldn't protect our secret, they had to be destroyed.
Она умерла за меня и я не могла защитить её.
She died for me and I couldn't protect her.
Показать ещё примеры для «couldn't protect»...

можем защититьcan keep you safe

Я могу защитить тебя.
I can keep you safe.
И я могу защитить тебя.
And I can keep you safe.
Но я могу защитить тебя. если будешь вести себя хорошо...
But I can keep you safe. If you just play your part, if you play nice...
Но если он здесь, то он может защитить вас.
But if he's here at least he can keep you safe.
«Можешь защитить меня»?
«I'll keep you safe»?
Показать ещё примеры для «can keep you safe»...

можем защититьcould

Йен дал тебе пистолет, чтобы ты могла защитить себя?
Did ian give you a gun so you could take care of yourself?
Безупречные могут защитить берег.
The Unsullied could mount a defense off the beachhead.
Не зря же я проделал весь этот путь, теперь я могу защитить твою честь.
At least act like it's halfway feasible l could avenge your honor.
Если бы ты знал, что только... одна вселенная выживет, и если бы это зависело от тебя, только ты мог защитить свой мир...
If you knew that only... One of our worlds could survive And if it was up to you, and you alone,
Элайджа заключил сделку, чтобы защитить твоего ребенка, поэтому он может защитить тебя от твоего эгостичного, гнилого эго.
Elijah made a deal to protect your child so that he could save you from your selfish, rotten self.