могу спросить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу спросить»

могу спроситьcan ask

Нет, но вы можете спросить у дежурной медсестры в конце коридора.
No, but you can ask the floor nurse at the end of the corridor.
Вы можете спросить обо мне.
You can ask around!
Ты можешь спросить у своей матери, сколько она плакала из-за твоего отца.
If not you can ask your mother. Ask her how much she cried over your father.
Ты мог спросить об этом и при ней.
But you can ask her yourself.
Конечно, вы можете спросить.
You can ask.
Показать ещё примеры для «can ask»...
advertisement

могу спроситьcould ask

Я только что слышал, как вы спросили её.. .. или вы можете спросить меня пару вопросов.
I just heard you ask her if you could ask me a few questions.
— Вы же понимаете, я могу спросить кого-то еще.
— I could ask someone else, you know.
Я ведь могу спросить у дежурного.
I could ask at the desk, you know.
Единственная кого я могу спросить это Элейн.
The only one I could ask is Elaine.
Вы можете спросить его сами. Если только получите доступ в посольский сектор... которого у Вас больше нет.
You could ask him yourself, except... getting in the AmbassadorialWing requires high clearance... which you no longer have.
Показать ещё примеры для «could ask»...
advertisement

могу спроситьmay i ask

В последний раз я могу спросить у вас время?
For the last time... May I ask you for the time?
Тогда, я могу спросить? Кто решает, кого отнести к неполноценным людям и вполне ли подходит жертва для убийства?
Then may I ask who is to decide if a human being is inferior, and is therefore a suitable victim for murder?
Я могу спросить, что вы делаете в этом доме?
May I ask what you are doing in this house?
Я могу спросить, почему Вы удостоили чести мой скромный дом своим посещением?
May I ask why you honor my humble house with your visit?
Могу спросить, чего вы хотите?
May I ask what you would like?
Показать ещё примеры для «may i ask»...
advertisement

могу спроситьcan't ask

Нет, ты не можешь спросить нас.
No, you can't ask us.
Я до сих пор не понимаю, почему я не могу спросить про свою руку.
I still don't see why I can't ask her about my arm.
И ты не можешь спросить, как это делается. Просто должен знать. Поэтому и круто.
You can't ask how it's done, you just have to know it, that's what cool is all about.
И вы не можете спросить Джона Еблански.
DRIVING DRUNK AFTER A NEW YEAR'S PARTY. AND YOU CAN'T ASK JOHN YABLONSKI EITHER.
Я не могу спросить его.
I can't ask him.
Показать ещё примеры для «can't ask»...

могу спроситьjust ask

Можешь спросить у Генри.
Just ask Henry.
Можешь спросить этого парня.
Just ask this guy.
Можете спросить у владельца крупнейшей коллекии Малибу Стейси,
Just ask the owner of the world's largest Malibu Stacy collection.:
Можешь спросить Манфреди и Джонсона.
Just ask Manfredi and Johnson
Можете спросить Мэйсона каково это, Связываться со мной.
Just ask Mason what it's like to tangle with me.
Показать ещё примеры для «just ask»...

могу спроситьwould ask

Кто меня может спросить?
Who would ask me?
Только джедай может спросить такое.
Only a Jedi would ask that.
Только ты могла спросить обо мне в такой момент.
Only you would ask about me right now.
Ну что ж, дружище, я б мог спросить, что ты за птица, но учитывая, что замок Иф в двух милях отсюда и глядя на лохмотья, не вижу смысла.
So, mi amice, I would ask who you are, but in view of your shredded clothes... and the fact that the Chateau d'If is two miles away, what's the point?
К9, можешь спросить у своего друга...
K9, would you ask your friend here...
Показать ещё примеры для «would ask»...

могу спроситьwhy don't you ask

Может спросишь его?
Why don't you ask him.
Может спросишь врача, что это.
Why don't you ask that doctor what it is.
А может спросишь меня?
— Michael: hey, why don't you ask me?
Может спросим его об этом?
Well, why don't we ask him about it?
Может спросим Эндрю Дайса Клэя, что он думает?
Well, why don't we ask Andrew Dice Clay what he thinks.
Показать ещё примеры для «why don't you ask»...

могу спроситьcouldn't ask

Я не мог спросить, кто я.
I couldn't ask who I was.
— Да. И пока ты спрашивал хочет ли она на оперу, ты не мог спросить как у нее дела?
While you were asking that, you couldn't ask how she's doing?
Знаешь, я не мог спросить его, когда он назначил мой интерн-тест из-за этой, ну ты понимаешь, вселенской проблемы
You know, I couldn't ask him about when he was gonna schedule my intern test with all the you know what hitting the fan.
О, спасибо, Шейла, но я не мог спросить ...
Oh, thank you, Sheila, but I couldn't ask...
И ты можешь спросить его?
Couldn't you ask him?
Показать ещё примеры для «couldn't ask»...