могли отдохнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могли отдохнуть»

могли отдохнутьcan rest

Теперь Вы можете отдохнуть.
You can rest now.
Он может отдохнуть на той стороне. Я помогу вам переправиться.
He can rest on the other side.
Да всего на два-три дня, чтобы ты мог отдохнуть.
Just for two or three days, so you can rest.
Теперь я могу отдохнуть.
Now I can rest.
Хм. Когда живые святые делают все хорошо, мертвые святые могут отдохнуть.
When live saints do their best, dead saints can rest.
Показать ещё примеры для «can rest»...
advertisement

могли отдохнутьcan relax

Можешь отдохнуть десять минут.
You can relax for 10 minutes.
Можешь отдохнуть..
You can relax.
Можешь отдохнуть дома, пока готовишься к суду.
You can relax at home while we prep for trial.
— Дамы, можете отдохнуть и попить воды...
— Okay, ladies, you can relax, have some water...
Но мне он нравится — я могу отдохнуть.
But I like it-I can relax.
Показать ещё примеры для «can relax»...
advertisement

могли отдохнутьcould rest

А потом наступила бы всепоглощающая тишина, чтобы уши могли отдохнуть от всяких разъяснений.
And then a great silence ... so all ears could rest from all explanations.
Вы сказали, что я могу отдохнуть.
You said I could rest.
Если только слезы мог отдохнуть на моей щеке, не стыдясь.
If only my tears could rest on my cheek without shame.
Я зашила рану на ее ноге. и отвела её к себе домой, чтобы она могла отдохнуть.
I stitched up the wound in her leg and took her to my home so that she could rest.
Я же сказала тебе, что ты можешь отдохнуть.
I said you could have a rest.
Показать ещё примеры для «could rest»...
advertisement

могли отдохнутьyou can take a break

Можешь отдохнуть.
You can take a break.
Можете отдохнуть.
You can take a break.
Потом можешь отдохнуть.
Then you can take a break.
Ладно, ребята, можете отдохнуть.
OKAY, GUYS, YOU CAN TAKE A BREAK.
Я предложила Линду на должность помощника управляющего, так что я могу отдохнуть и провести некоторое время с красивым фермером.
I promoted Linda to assistant manager so I can take a break and spend some time with a raggedly handsome farmer
Показать ещё примеры для «you can take a break»...

могли отдохнутьyou may rest

Если вы устали, можете отдохнуть.
If you are tired, you may rest.
Поешь немного. И можешь отдохнуть.
Enjoy your food, and then you may rest.
Я могу отдохнуть?
May I rest?
Перед тем, как полечь во тьме, какие деяния вы будете совершать во свете, чтоб вы могли отдохнуть в спокойствии, в доверии, без умысла мести?
Before you lie down in darkness, what deeds will you do in the light, so that you might rest in serenity, in confidence, without malice or owed vengeance?
Но ты можешь отдохнуть здесь до рождения малыша.
But you may rest here while you are still with child.
Показать ещё примеры для «you may rest»...

могли отдохнутьcan't rest

Вам пока еще не можете отдохнуть.
Well, you can't rest yet.
Похоже, что она не может отдохнуть, пока мы не справимся с делом.
She can't rest until it's done.
Они не могут отдохнуть, пока они не достигнут его.
They can't rest until they reach it.
Поль, он хоть в воскресенье может отдохнуть?
It's Sunday, Paul. Can't he rest?
А мы не можем отдохнуть?
Well, can't we rest?
Показать ещё примеры для «can't rest»...