могла вернуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могла вернуть»
могла вернуть — can bring him back
Я могу вернуть его.
I can bring him back.
— Я могу вернуть его.
— I can bring him back.
Но ничто не может вернуть его.
But nothing can bring him back.
Бо, ты можешь вернуть его.
Bo, you can bring him back. The Chi thing.
Ты можешь вернуть его.
You can bring him back.
Показать ещё примеры для «can bring him back»...
advertisement
могла вернуть — can return
Вы можете вернуть его, дав мне шаттл и позволив мне улететь.
Well, you can return the favor by giving me a shuttlecraft and letting me go.
Я могу вернуть.
I can return.
Теперь я могу вернуть должок.
Now I can return the favour.
Я могу вернуть его в магазин, если хочешь.
I can return it for you you want.
Хорошо, генерал предлагал вознаграждение для любого Кто может вернуть Сциллу наряду с головами преступников.
Well, the general has offered a reward for anyone who can return Scylla along with the heads of the transgressors.
Показать ещё примеры для «can return»...
advertisement
могла вернуть — can get it back
Я могу вернуть тебя на пять минут назад.
I can get you back five minutes ago.
Я могу вернуть тебя в игру.
I can get you back in the game.
Я могу вернуть тебя туда.
I can get you back there.
Давайте проясним кое-что, чтобы мы могли вернуть вас в строй.
Let's gain some clarity so we can get you back in the field.
Я могу вернуть тебе кое-что из вещей, и я заплачу столько, сколько смогу.
I can get you back some of the stuff, and I'll pay what I can.
Показать ещё примеры для «can get it back»...
advertisement
могла вернуть — can get
Если хотите, я бы мог вернуть его во Францию?
Maybe I can get him here.
Я знаю ты можешь вернуть его обратно.
I know you can get him back.
Ты можешь вернуть мистеру Фаргосу его работу.
You can get Mr. Fargas his job back.
— Я могу вернуть его обратно на борт.
— I can get him back on board.
Только твоя жена может вернуть тебя домой.
Only your wife can get you home.
Показать ещё примеры для «can get»...
могла вернуть — can give you back
Ты можешь вернуть его завтра.
You can give it back tomorrow.
— Я могу вернуть...
I can give it back...
Я могу вернуть.
I can give it back.
Я могу вернуть её.
I can give it back.
И единственный человек, который может вернуть тебе титул.
And the only man who can give you back your title.
Показать ещё примеры для «can give you back»...
могла вернуть — can bring
Мы можем вернуть его обратно.
We can bring him back.
— Но я могу вернуть его обратно для тебя.
— But I can bring it back up for ya.
Она сделала это ради вас, чтобы я могла вернуть вас домой.
She did it for you guys, so I can bring you home.
Твоя магия может вернуть меня обратно навсегда.
Your magic can bring me back for good.
Я могу вернуть Джереми назад.
I can bring Jeremy back.
Показать ещё примеры для «can bring»...
могла вернуть — could
И хотя Дана страшно боялась змей, она схватила её будто этим могла вернуть ей жизнь.
Although afraid of snakes, Dana held the animal as if sheer human will could keep it alive.
Если бы я только могла вернуть все назад и задушить себя, как только слова полезли наружу.
If I could just go back and strangle myself as the words come out.
Я абсолютно уверен, что могу вернуть её в любой момент.
Oh, I could absolutely get that girl back anytime I want.
Видит Бог, если бы я мог вернуть время назад.
I wish to Christ that I could set the clock back.
Мы можем вернуть нашу с тобой дружбу, и тогда, возможно, я смогла бы оживить мою с ней дружбу.
We could nurture our friendship, and then maybe I could repair my friendship with her.
Показать ещё примеры для «could»...
могла вернуть — back
Она обидела меня, и я без проблем могу вернуть ей должок.
She hurt me, and I have no problem hurting her right back.
Ты правда хочешь вручить ей эту штуку чтобы она могла вернуть своего мертвого бойфренда к жизни?
Do you really want to hand her the means to bring the dead boyfriend back into the picture?
Обещай, что дашь мне второй шанс, чтобы я мог вернуть твое доверие.
Promise me that you'll give me a second chance To earn back your trust.
Если бы я могла вернуть моих родителей сюда сейчас, то они, вероятно, не признали бы ничего из этого.
If I brought my parents back here now, they probably wouldn't recognize any of it.
У меня есть два билета на игру Sixers/Knicks, и я подумала, что могу вернуть вам долг за то, что сводили меня на Flyers.
I have two tickets to the Sixers/Knicks game, and I thought I would pay you back for taking me to see the Flyers.
Показать ещё примеры для «back»...
могла вернуть — can't return
Я не могу вернуть браслет и зажигалку.
I can't return the bracelet or the cigarette lighter.
Мы не можем вернуть ее.
We can't return it.
Я не могу вернуть благосклонность?
I can't return the favor?
Ты не можешь вернуть матрас, бывший в употреблении.
You can't return a used mattress.
Я не могу вернуть его, поэтому можешь оставить его себе.
I can't return it, so you might as well keep it.
Показать ещё примеры для «can't return»...
могла вернуть — can't give you back
Я не могу вернуть тебе маму. Но позволь мне заботиться о тебе.
I can't give you back your mummy, but let me try to make you happy.
Я не могу вернуть вас к боргам, но вы не одиноки.
I can't give you back to the Borg, but you're not alone.
Я не могу вернуть вам то, что у вас отняли, но я могу хотя бы позаботиться, чтобы это больше не причиняло боль.
I can't give you back what's been taken away but at least I can make sure it doesn't hurt, okay
Я не могу вернуть вам пять лет жизни, сэр.
I can't give you back the past five years of your life,sir.
Я не могу вернуть ваши пропавшие годы, ваши сгинувшие жизни,
I can't give you back your lost years, your lost lives...
Показать ещё примеры для «can't give you back»...