много значит для меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много значит для меня»
много значит для меня — means a lot to me
Это очень много значит для меня.
That means a lot to me.
И это очень много значит для меня.
And that means a lot to me.
Конечно, и она очень много значит для меня!
Of course, and it means a lot to me!
— Это много значит для меня.
— That means a lot to me.
Ваше мнение много значит для меня.
Your opinion means a lot to me.
Показать ещё примеры для «means a lot to me»...
advertisement
много значит для меня — means so much to me
Это так много значит для меня.
This means so much to me.
Спасибо, это так много значит для меня и родителей.
That means so much to me and my parents.
Она так много значит для меня.
She means so much to me.
Это так много значит для меня.
This means so much to me!
Это так много значит для меня.
It means so much to me.
Показать ещё примеры для «means so much to me»...
advertisement
много значит для меня — means the world to me
— Это много значит для меня.
— It means the world to me.
Твое признание много значит для меня, Лемон.
Your respect means the world to me,lemon.
Она многое значит для меня.
She means the world to me.
Тайлер, это так много значит для меня.
Oh. Well, tyler, that means the world to me.
Он многое значит для меня.
He means the world to me.
Показать ещё примеры для «means the world to me»...
advertisement
много значит для меня — mean to me
Ты не представляешь, как много значишь для меня.
You have no idea what you mean to me.
Она о том, как много значат для меня такие друзья, как вы.
It's about how much friends like you mean to me.
Я ей не нравился, но она много значила для меня.
She didn't like me, but she wasn't mean to me either.
Поймите же, этот ребенок очень много значит для меня.
You just don't know what finding that kid means to me.
Вы не понимаете, как много значит для меня его жизнь.
Thank you, father. Thank you. You don't know how much this boy's life means to me.
Показать ещё примеры для «mean to me»...
много значит для меня — much to me
Ты очень многое значишь для меня, Люсилл.
You mean so much to me, Lucille.
Ты очень много значишь для меня.
You mean so much to me.
Ты слишком много значишь для меня.
You mean too much to me.
Ты и твоя семья так много значите для меня.
You and your family mean so much to me.
Вы слишком много значите для меня и для вселенной.
You mean too much to me, to everything.
Показать ещё примеры для «much to me»...
много значит для меня — means everything to me
Это очень много значит для меня.
It means everything to me. Everything.
Тот факт, что ты пытался, уже многое значит для меня.
The fact that you even tried means everything to me.
Эта машина слишком много значит для меня.
That car means everything to me.
я люблю этого парня, вэйл он многое значит для меня.
I love this boy, Veil. He means everything to me.
Узнать свое наследие... Это многое значит для меня
to learn about my heritage, it would mean everything to me.
Показать ещё примеры для «means everything to me»...
много значит для меня — means something to me
Это многое значит для меня.
That means something to me.
— Нет, это многое значит для меня.
No, it means something to me.
Это, правда, много значит для меня.
It's... this really means something to me.
Ладно, ты кое-что должен знать, Френ, она болезненно самовлюбленная, шокирует отсутствием слуха, вообще одна из, Знаешь, самых невыносимых людей из всех, при этом она многое значит для меня.
Well, here's the thing to know, Fran, is that while she's painfully narcissistic, shockingly tone-deaf, and just generally one of the most, you know, insufferable people you'll ever meet, she means something to me.
«Это много значит для меня.»
« It meant something to me. »
Показать ещё примеры для «means something to me»...
много значит для меня — very special to me
Вы так много значите для меня.
You're very special to me.
Ты много значишь для меня.
You're very special to me.
Она много значила для меня... и я буду сильно скучать без нее.
She was very special to me... and I will truly miss her.
Эти деревья много значат для меня.
This tree is very special to me
Много значил для меня, но он погиб по нелепой случайности!
He was very special in my life, but... He was lost in a freak accident.