много думал о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много думал о»
много думал о — 've been thinking a lot about
Послушай, э... Я много думал о том, что ты сказала и э... и кое-что было в точку.
Look, um... I've been thinking a lot about what you said, and, um... some of it was right on the money.
Я много думала о... ритуалах, которым моя мать учила меня, и... они не кажутся настолько ненавистными, как казались в детстве.
I've been thinking a lot about... the rituals that my mother taught me, and... they don't seem quite so hateful as they did when I was a child.
Я много думал о тебе и обо мне, ну, о нас.
I've been thinking a lot about you and me and, well, us.
Я много думал о тебе, особенно по ночам. — Почему по ночам?
I've been thinking a lot about you, especially at night.
Я тут много думала о том, что произошло... утром на свадебной церемонии.
I've been thinking a lot about what happened at the ceremony this morning.
Показать ещё примеры для «'ve been thinking a lot about»...
advertisement
много думал о — 've been thinking about
Знаешь, я много думал о том, что ты тогда сказала.
I was thinking about that when you said it before.
Я много думала о том, что ты сказала.
I was just thinking about what you said, like, a lot.
Я много думала о том, что вы сказали. И пришла.
Some of the things you said, I've been thinking about them a lot.
Нельсон, я много думал о нашей дружбе
Um, Nelson, I was just thinking about us being best friends.
В последнее время я много думал о том, чтобы приготовить тушеную свинину, с домашним соусом для барбекю.
I've been thinking about making pulled pork a lot lately, with homemade barbecue sauce?
Показать ещё примеры для «'ve been thinking about»...
advertisement
много думал о — think so much of
Мы так много думаем о...
— We think so much of...
Как хорошо, что ты так много думаешь о кольце, которое я тебе купил.
It's nice to see you think so much of the ring I bought you.
Я так много думаю о моем маленьком мальчике каждый день.
So much for thinking about my little boy every day.
Я много думал о тебе, гадая, чем ты сейчас занят!
I've been thinking about you so much, wondering what you've been up to!
Безумцы много думают о себе.
Lunatics think much of themselves.
Показать ещё примеры для «think so much of»...
advertisement
много думал о — think too much about
Ты слишком много думаешь о удовольствие других.
You think too much about the pleasure of the other.
Ты слишком много думаешь о удовольствие других.
You think too much about the pleasure of others.
Люди говорят, что я слишком много думаю о женщинах.
People say I think too much about women.
По-моему, ты чересчур много думаешь о нашей соседке-кошатнице.
I think you think too much about our cat-lady neighbor.
Но я не знаю, стоит ли слишком много думать о будущем, потому что я не знаю, есть ли там место для тебя.
And I just don't know if we want to think too much in the long term, only because I don't know if I see a future with you.
Показать ещё примеры для «think too much about»...