много для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много для»

много дляmuch to

Он так много для вас значит?
Did he mean so much to you?
Эти волшебные буквы означают так много для всех нас.
Those magic letters signify so much to all of us.
Папа все еще очень много для меня значит, но только теперь совсем по-иному.
Dad still means just as much to me, only in a different way.
Вы мне очень нравитесь, вы так много для меня значите.
I like you so much, you mean so much to me.
Неужели люди снаружи так много для тебя значат?
Did the people on the outside mean so much to you?
Показать ещё примеры для «much to»...
advertisement

много дляlot to

Это значит много для нее... и для меня.
It would mean a lot to her... and to me.
Она много для него значит.
Means a lot to him.
Это много для меня значит.
This really means a lot to me.
Я пригласил всех вас сюда, потому что... вы все очень много для меня значите... и...
I invited you all here because... you all mean a lot to me... as you know, and...
Ленара много для меня значит.
Lenara means a lot to me.
Показать ещё примеры для «lot to»...
advertisement

много дляmeans a lot

Она много для меня значит. Мне небезразлична...
Um, she means a lot to me.
Это очень... много для меня значит.
It means a... It means a lot.
Это много для меня значит.
It means a lot.
Это значит... многое для меня.
It means... — Well, it means a lot.
— Это много для меня значит.
It means a lot, you getting involved.
Показать ещё примеры для «means a lot»...
advertisement

много дляgreat deal to

А 5000 долларов значат много для вас... и вашей жены.
And $5,000 would mean a great deal to you... and your wife.
В руке у меня кусок бумаги, который будет много для вас значит.
I have in my hand a piece of paper which will mean a great deal to all of you.
Это очень много для меня значит.
It meant a great deal to me.
Эта статуя означает очень многое для меня и моей семьи.
This particular statue means a great deal to me and my family.
То что тебе кажется банальным, многое для меня значит.
What might seem trivial to you matters a great deal to me.
Показать ещё примеры для «great deal to»...

много дляmeant so much

Парни, вы не представляете, как много для меня это значит сейчас.
Guys, you have no idea how much this means to me right now.
Ты даже не представляешь, как много для меня значит то, что вы с Габи будете присматривать за моей замечательной Аной.
You have no idea how much this means to me, knowing that you and Gaby will be looking after my beautiful Ana.
Я знаю, как это много для Вас значит, Дейта, но в то же время, раскрыв ей эту информацию, вы отнимете у нее то, чего хотите всю свою жизнь. Быть человеком.
I know how much that means to you, Data but at the same time, by telling her you're robbing her of the one thing you've wanted all your life... to be human.
Вы просто не знаете, как это много для меня значит.
You don't know how much that means to me.
Он много для неё значил.
It meant so much to her.
Показать ещё примеры для «meant so much»...

много дляenough for

Ты делаешь достаточно много для них.
You do enough for them.
Ну, недостаточно много для всего этого.
Not old enough for all of this.
Эта вещь так много для меня значила, а теперь я даже не знаю, что это.
It meant enough for me to save, and now I can't tell what it is.
Он делает очень много для местных детей, и живет этим боксёрским клубом.
He can't do enough for kids around here, and he lives for that boxing club.
Он так много для нас сделал.
He's done enough for us.
Показать ещё примеры для «enough for»...

много дляbig

Сосо, Ву делал так много для Большого Брата, И это наверно стоит больше 100 штук, а?
Soso, Wu takes up such a big criminal offense for Bigbro it worths more than 100 thousands, right?
Это много для него значило.
It's a big thing.
Побыть хотя бы часок в 50 ярдах от передовой — это очень много для восстановления духа у солдата.
Getting 50 yards back for an hour... could make a big difference in a soldier's state of mind.
— Это много для чаевых.
THAT'S A BIG TIP.
Это много для поросенка.
That's big for a pig.
Показать ещё примеры для «big»...

много дляtoo much

Он и так много для меня делает.
He does too much for me.
— Я сегодня много для тебя делаю.
I'm doing too much for you tonight.
Может быть капитаном слишком много для тебя.
Maybe the captain thing is just too much.
— Тут слишком много для одного.
— It's too much.
Не так уж много для прелестной шляпки, верно?
— Ah, that's not too much for a beautiful hat, is it?