мнимое спокойствие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мнимое спокойствие»

мнимое спокойствиеme the serenity

Даруй мне спокойствие, чтобы принять то, что изменить невозможно, и мудрость, чтобы увидеть разницу при возвращении.
— Good to see you. ...grant me the serenity... to accept the things I cannot change... and the wisdom to know the difference... to keep coming back.
Господи, даруй мне спокойствие принять то, что я не могу изменить, отвагу, изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого.
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, courage to change the things I can, and wisdom to know the difference.
Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить и дай мне мудрость отличить одно от другого.
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference.
Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить. И дай мне мудрость отличить одно от другого.
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change the courage to change the things that I can, and the wisdom to know the difference.
Боже, дай мне спокойствие принять то, что я не могу изменить...
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change...
Показать ещё примеры для «me the serenity»...