мне пришлось работать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне пришлось работать»
мне пришлось работать — i had to work
Мне пришлось работать, мыть вашу посуду и унитазы.
I had to work, washing your dishes and toilets!
Я знал, что мне придется работать против режима.
I knew I had to work against the regime.
А когда я выписался, мне пришлось работать в трех местах, только чтобы оплатить адвокатов.
When I got back, I had to work three jobs just to pay back the lawyers.
Мне придется работать очень тяжело, что бы помочь тебе.
I had to work really hard to help you.
Мне пришлось работать допоздна.
I had to work late.
Показать ещё примеры для «i had to work»...
advertisement
мне пришлось работать — i'm gonna have to work
Ладно. Но мне придётся работать допоздна.
All right, but I'm gonna have to work later, much later.
Слушай, всё-таки мне придётся работать этой ночью.
Look, I'm gonna have to work tonight after all.
Мне придётся работать в двойную смену в ресторане всё лето только для того, чтобы оплатить их.
I'm gonna have to work doubles all summer to pay them off.
Мне придется работать на него.
I'm gonna have to work at it.
Мне придется работать всю ночь!
Oh, I hope I can make more. I'm gonna have to work all night!
Показать ещё примеры для «i'm gonna have to work»...