мне передать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне передать»
мне передать — i'll tell
Я передам ему, что вы звонили. — Спасибо.
I'll tell him you called.
Я передам бармену.
I'll tell the bar.
— Я передам им.
— I'll tell him.
— Я передам ей, что вы заходили.
— I'll tell her you were here. — Thanks.
Я передам ему, спасибо.
Yeah, I'll tell him. Thanks.
Показать ещё примеры для «i'll tell»...
advertisement
мне передать — me to give
Он попросил меня передать вам чек.
He asked me to give you a check.
Стив попросил меня передать вам это.
Steve asked me to give you this.
Он велел мне передать вам это.
He told me to give you this.
— Она сказала, чтобы я передал Вам это.
— She told me to give you this.
Джон Кейн попросил меня передать вам это.
John Kane asked me to give you this.
Показать ещё примеры для «me to give»...
advertisement
мне передать — me to tell
Она попросила меня передать тебе, чтобы ты её не беспокоил.
She asked me to tell you not to bother.
Мистер Альберт просил меня передать вам, что...
Anyway, Mr. Albert told me to tell you that...
Его величество велел мне передать вам Что мы прибудем на Землю через четыре дня.
His Majesty commands me to tell you that we arrive on planet Earth in four days.
Твой отец попросил меня передать тебе тайну.
Your father asked me to tell you a secret.
Госпожа директор просила меня передать вам, чтобы вы не разговаривали с Мануэлой
The Headmistress asked me to tell you not to speak to Manuela
Показать ещё примеры для «me to tell»...
advertisement
мне передать — i'll give
Я передам ему это сегодня на собрании в Ноттингеме. Спасибо.
I'll give him that message at the baron's meeting in Nottingham tonight.
Победит, или нет, я передам его вам, Ваше Величество.
Win or lose, I'll give him to Your Highness for a favor.
Я передам ему твоё пожелание.
I'll give him your message.
Да, я передам ему ваше послание.
Yes, I'll give him your message.
Я передам ей сообщение
I'll give her a message.
Показать ещё примеры для «i'll give»...
мне передать — 'm handed over
Я передал управление данным кораблем исполняющему обязанности капитана Уэсли Крашеру.
I have handed over control to Acting Captain Wesley Crusher.
До того, как я передам ее преемнику?
Before I hand it to my successor?
Я передам Сердечник.
I will hand over the Taranium Core.
Я понимаю, конечно, что не могу сравниться с Далеками. Так что, если я передам его, вы поможете мне и моим друзьям убраться с этой планеты?
I realise, of course, that I am no match for the Daleks so if I hand it over, will you help me and my friends to get away from this planet?
Масаэ послала ей одежду, но когда я передал ей подарок, она...
Masae gave it to her, but when I handed it to her, she--
Показать ещё примеры для «'m handed over»...
мне передать — me to pass on
Давай мне, а я передам.
Give it to me and I will pass it on.
Давай ты отдашь её мне, а я передам.
Better you give it to me and I will pass it on.
Купорос я передал в технический отдел.
Go on. I passed the blue stone over to the technical department.
Однажды я передам всё тому, кто заслужит это.
One day I will pass it on to someone who deserves it.
Умирал — мне передал.
Before he died, he passed it on to me.
Показать ещё примеры для «me to pass on»...