мне надо вернуться на работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне надо вернуться на работу»

мне надо вернуться на работуi have to go back to work

Мне надо вернуться на работу.
I have to go back to work.
Меир, мне надо вернуться на работу, они меня два дня не видели.
Meir, I have to go back to work, they haven't seen me in two days.
Мне надо вернуться на работу.
I have to go back to work. — Come on,

мне надо вернуться на работуi've got to go back to work

Мне надо вернуться на работу.
I've got to go back to work.
Знаете, мне надо вернуться на работу.
You know, I've got to go back to work.

мне надо вернуться на работуi've got to get back to work

Мне надо вернуться на работу.
I've got to get back to work.
Мне надо вернуться на работу.
Look, I've got to get back to work.

мне надо вернуться на работуi have to get back to work

Мне надо вернуться на работу.
I have to get back to work.
Прошу прощения, но мне надо вернуться на работу.
I'm sorry, but I have to get back to work.

мне надо вернуться на работуi got to get back to work

Мне надо вернуться на работу.
I got to get back to work.
Мне надо вернуться на работу и начать просматривать файлы пациентов.
I got to get back to work and start going over some patient files.

мне надо вернуться на работу — другие примеры

Мне надо вернутся на работу.
Gotta get back to work. Okay.
Джей Ти, мне надо вернуться на работу, пока меня не хватились.
Look, JT, I'm gonna have to go back to work before they realize I'm missing.
Мне надо вернуться на работу.
I-I got to get back to work.
А еще, думаю, мне надо вернуться на работу через 20 минут.
And I'm thinking, I have to be back at work in 20 minutes.
Мне надо вернуться на работу.
I better get back to work.
Показать ещё примеры...