мне вытащить пулю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне вытащить пулю»

мне вытащить пулюme get the bullet out

Просто позволь мне вытащить пулю.
Just let me get the bullet out
Нет, но он поможет мне вытащить пулю.
No, but he's gonna help me get the bullet out.
Я вытащил пулю, но не слишком аккуратно.
I got the bullet out, but i kind of made a mess of it.

мне вытащить пулюi pulled a bullet out

Я вытащила пулю из его плеча.
I pulled a bullet out of his shoulder.
Если я вытащу пулю из члена клуба, участвовавшего в нападении...
If I pulled a bullet out of a club member from today's shooting...

мне вытащить пулюi'll take out the bullet

Я вытащу пулю.
I'll take the bullet out.
Ладно, я вытащу пулю.
Okay, I'll take out the bullet.

мне вытащить пулю — другие примеры

Я вытащил пули.
I emptied it.
Посмотрим, вчера из меня вытащили пулю, так что, полагаю. я в полном порядке.
Well, I just had a bullet plucked out of me yesterday, so I think I'm doing pretty well considering.
Я вытащил пули, когда был в твоем доме.
I removed the firing pin when I was in your house.
Прошлой ночью я вытащил пулю из одного из тел, найденного на складе.
Um, last night I pulled a slug out of one of the bodies recovered from the warehouse.
Выстрелишь в меня, и я вытащу пулю из своей испорченной куртки и засуну тебе её в задницу мизинцем, и как думаешь, что из этого будет больнее?
You shoot at me, I'll pull the bullet out of my ruined jacket and shove it up your ass with my pinky finger, and who do you think that's gonna hurt more?
Показать ещё примеры...