мне было спокойно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне было спокойно»

мне было спокойноi was calm

Я был спокоен, уравновешен и невозмутим.
I was calm, cool and good-tempered.
Я был спокойным, раскаявшимся, ни криков, ни угроз.
I was calm, apologetic, no shouting, no threats.
Я была спокойна, когда мы приблизились к ферме, шагнула в опасность, будто это была пара пушистых тапок.
I was calm as we approached the farmhouse, sliding into danger as if it were a pair of fuzzy slippers.
Я был спокоен, когда мы подошли к дому.
I was calm as we approached the farmhouse.
Но я была спокойна, очень спокойна.
Yet I was calm, very calm.
Показать ещё примеры для «i was calm»...
advertisement

мне было спокойноi'd feel better

Но я буду спокоен, если он обратится к Джону Хопкинсу и пройдет обследование.
But I'd feel better if he went down to Johns Hopkins and had a thorough going-over.
Мне будет спокойней, если ты покажешь мне, как пользоваться этой штукой.
I'd feel better if you'd show me how to use one of those things.
Мне будет спокойней, если мы используем все наши возможности.
I'd feel better if we exhaust all resources.
Мне будет спокойнее, если твои бабушка или дедушка придут сами.
I'd feel better if your grandparents came in themselves.
Мне будет спокойнее, если ты останешься здесь следить за входом, прикрывая нам тыл.
I'd feel better if you were out in that store watching those doors, covering our ass.
Показать ещё примеры для «i'd feel better»...
advertisement

мне было спокойноi was at peace

Я был спокоен.
I was at peace.
До выпуска осталось всего 23 дня, и пока большинство выпускников переживали, какой универ им выбрать, я была спокойна, потому что уже зачислилась в Уайкоф.
Only 23 days left of high school, and while most seniors were stressing over college decision day, I was at peace, because I had already committed to Wycoff.
Что бы не произошло между мной и Кирстен, я буду спокоен.
And whatever happens between me and Kirsten, I will be at peace with it.
Я имею ввиду, я был спокоен тогда.
I meant that I was at peace with that.
Мы будем жить в доме с большим садом, где мне будет спокойно. Мне нужна зелень. Для тебя же все эти поздние гулянки кончатся.
We'll move to a house with a garden where I can have some peace.