мирные жители — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мирные жители»
мирные жители — civilians
У нас, мирных жителей, есть рукопожатие. Как приветственная штука.
Civilians, we have a hand-shaky kind of agreement— kind of greeting thing.
Мирный житель.
Civilians.
И свыше 15 мирных жителей.
And upwards of 15 civilians.
Не впутывайте мирных жителей.
Do not involve the civilians!
Мирные жители даже не знали о его существовании!
The civilians did not even know of his existence!
Показать ещё примеры для «civilians»...
advertisement
мирные жители — innocent civilians
— Как и 11 мирных жителей.
As are 11 innocent civilians.
Раза и Сабин Парса — это мирные жители, которые погибли во время авиа-удара США по Пакистану 6 февраля 2004 года.
Raza and Sabeen Parsa were innocent civilians killed in a U.S. air strike on Pakistan February 6, 2004.
Пять мировых лидеров погибли, вместе с сотнями мирных жителей, в результате нападения была уничтожена самых известных достопримечательностей в британской столице.
Five world leaders are confirmed dead, along with hundreds of innocent civilians, in an attack that has decimated most of the known landmarks in the British capital.
Я не собираюсь стоять в стороне и позволять убивать мирных жителей из-за вашего отказа не видеть то, что у вас перед носом.
I'm not gonna stand by and let innocent civilians get killed because you chose to ignore what was right in front of your nose.
У нас нет никакого жизненно важного интереса в Западно-Африканской Республике. За исключением 50 000 мирных жителей, которые вот-вот будут убиты на наших глазах.
We don't have any vital interests in the RWA, except for 50,000 innocent civilians who are about to be murdered on our watch.
Показать ещё примеры для «innocent civilians»...
advertisement
мирные жители — citizens
Солдаты и мирные жители!
Soldiers and citizens!
Но как же тогда мирные жители...
If we detonate the bomb now, even the citizens...
Тысячи мирных жителей были убиты во время нападений на наши города и инфраструктуру.
Thousands of our citizens killed in attacks against our cities and our infrastructure.
Мы просто помогли вам увидеть, что у Звездного Флота нет никакой возможности победить Доминион, и поскольку вы не хотели напрасной гибели миллионов мирных жителей Федерации, вы согласились обеспечивать нас информацией, должной помочь нам завершить войну как можно скорее.
We simply helped you to see that there's no way Starfleet can defeat the Dominion and because you didn't want billions of Federation citizens to lose their lives needlessly you agreed to provide us with information that would help us end this war quickly.
Меня, за убийство мирных жителей Российской Федерации... привлекли к уголовной ответственности, по 105 статье...
I'm being prosecuted by paragraph 105 for killing citizens of the Russian Federation