милый папочка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «милый папочка»
милый папочка — daddy dearest
Так что ты думаешь что милый папочка заключен в картине, и всё ещё раздаёт кровавые галстуки как со своей семейкой?
So you think that daddy dearest is trapped in the painting, And he's handing out columbian neckties Like he did with his family?
Милого папочки тут нет.
Daddy dearest isn't here.
Ты недооценил нас, милый папочка.
You've underestimated us, Daddy dearest.
advertisement
милый папочка — dear old dad
Наш старый милый папочка сказал всем, что ты мёртв и втихую отдал тебя на усыновление, потому что его жена была смертельно больна.
Our dear old dad told the world that you were dead and then secretly gave you up for adoption all because his wife was terminally ill.
— Дорогой милый папочка.
— Dear old dad.
Ладно, посмотрим что можно нарыть, но на самом деле, если конечно ты еще на гарантии, может спросишь у папочки, милого папочки?
Okay, i'll see what i can dig up, but seriously, unless your warranty's expired, why don't you just check in with dear old dad?
advertisement
милый папочка — dear dad
Милый папочка...
Dear dad.
Милый папочка...
Dad, dear dad.
advertisement
милый папочка — другие примеры
Милый папочка, с этим пареньком я познакомилась в каталажке.
Dear Papa, this guy I met in jail.
Разве у нас не милый папочка, Отдолжил вам свою машину.
Don't we have a darling of a daddy, lending you his car?
Роль милого папочки... тебе не подходит.
The role of good father ... do not you were going.
Я стану очень умным и заработаю кучу денег, чтобы мой милый папочка смог купить новый камзол.
Then I'll be smart as a whip and make lots of money and buy father a new coat.
Милый папочка, ты не видишь землю? Что?
Dearest father, do you see land?
Показать ещё примеры...