милиционер — перевод на английский
Варианты перевода слова «милиционер»
милиционер — militiaman
        Нет, вы приводите милиционера, отвлекая его от прямых обязанностей, и внушаете работникам сельского хозяйства недоверие к форме.    
    
        But no, you've brought a militiaman, diverting him from his direct duties and instilling in our agricultural workers a distrust of the uniform.    
        В это время приходит какой-то милиционер и входит в кондитерскую.    
    
        In this moment a militiaman come and boom — right in there.    
        Я сблизился с одним милиционером и посетовал ему, что не нахожу ничего интересного для съёмок.    
    
        I got friendly with this militiaman, and I complained to him I wasn't getting anything exciting.    
        У Деларю есть показания одного милиционера.    
    
        Yes. Delarue has the testimony of a militiaman.    
        Он сказал, что Журдан пытался связаться со вдовой милиционера, который якобы участвовал в расстреле в Рийе.    
    
        I heard Jourdan tried to contact the widow of a militiaman who was among the executioners of the hostages in Rillieux.    
                                            Показать ещё примеры для «militiaman»...
                                    
                
                    милиционер — policeman
        Может, хотите взять с собой милиционера, на всякий случай? Нет, ни в коем случае!    
    
        Do you want a policeman to come along?    
        Сначала дрался со мной. Потом побил милиционера и подрался с моим коллегой.    
    
        He knocked me over, hit a policeman, and jostled my comrade.    
        Милиционер с утра приходил.    
    
        A policeman came up in the morning.    
        Он у него милиционер в Полыни.    
    
        He's a policeman.    
        — Я пришел в себя в больнице, меня охранял милиционер.    
    
        And then? I came to myself in the hospital. A policeman was guarding me.    
                                            Показать ещё примеры для «policeman»...