милая женщина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «милая женщина»
милая женщина — nice woman
Вы очень милая женщина.
You are a nice woman.
Наверное, очень милая женщина.
Probably a very nice woman.
Если вы не сдадитесь, эта милая женщина умрет.
And if you do not surrender, this nice woman will die.
Милая женщина.
Nice woman.
В прачечной даже милая женщина ударила бы свою мать дважды за пустую машинку.
At the Laundromat, even a nice woman would smack her mother twice for an empty machine.
Показать ещё примеры для «nice woman»...
advertisement
милая женщина — nice lady
Должно быть, мисс Джонсон очень милая женщина.
Well... Ms. Johnson must be a right nice lady.
— Какая милая женщина!
— What a nice lady!
Милая женщина.
Nice lady.
Да, она была такой милой женщиной.
Yeah, she was such a nice lady.
И по дороге она остановилась, чтобы спасти эту милую женщину от верной смерти на трассе.
And along the way, she stopped to save this nice lady from certain death on the Van Wyck.
Показать ещё примеры для «nice lady»...
advertisement
милая женщина — lovely woman
Эй, Санто, откуда взялась эта милая женщина?
Hey Santo, where did this lovely woman come from?
Я почему-то уверен, что такая милая женщина, как Вы может найти для себя более подходящее занятие с субботний вечер? ! ...
Surely, a lovely woman like you can think of something better to do on a Saturday night?
Да, для той милой женщины, которую так любит ваш пёс.
The lovely woman your dog was so fond of.
Хотя бы расскажи этой милой женщине, какой он вкусный.
At least you could describe to the lovely woman how delicious it is.
Такая милая женщина как миссис Хармон А ты заставила ее поверить в то, что поджарила ее собаку.
A lovely woman like Mrs. Harmon-— pretending that you nuked her dog.
Показать ещё примеры для «lovely woman»...
advertisement
милая женщина — sweet woman
Нашел дом, прекрасную, милую женщину...
You have found a house. A sweet woman.
Похоже, она была милой женщиной.
Sounds like a sweet woman.
Похоже, она милая женщина. Да.
— She seems like a sweet woman.
Мардж, ты милая женщина и показала свою семью в лучшем свете.
Marge, you are a sweet woman and you make us see your family in a more forgiving light.
Милой женщиной, которая научила меня готовить лучшие пироги.
As the sweet woman who taught me how to make the best pies.
Показать ещё примеры для «sweet woman»...
милая женщина — nice
Милая женщина, Мадам Расе, она хотела всё о тебе узнать.
She was so nice. Mrs Racet.
— Очень милая женщина, да.
— Really nice.
Очевидно, мне не нравятся нормальные милые женщины.
I'm clearly not attracted to nice, normal women.
Но на этом всё весёлой и милой женщиной
I don't think that was your fault, since the one that encouraged you was me. However, this is as far as it goes. I had no idea that you were such an opportunist, and thought you a nice, fun, and cute woman.
весёлой и милой женщиной я это заслужила
I had no idea that you were such an opportunist, and thought you a nice, fun, and cute woman. I guess I deserved hearing that I'm an opportunist.