меня тошнит — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «меня тошнит»
«Меня тошнит» на английский язык переводится как «I feel nauseous» или «I feel sick».
Пример. После катания на американских горках меня тошнит. // After riding the roller coaster, I feel nauseous.
Варианты перевода словосочетания «меня тошнит»
меня тошнит — i feel nauseous
— Меня тошнит.
I feel nauseous.
— Меня тошнит.
— I feel nauseous.
Меня тошнит.
— I feel nauseous.
Неа. Меня тошнит.
I feel nauseous.
Меня тошнит.
I feel nauseous.
Показать ещё примеры для «i feel nauseous»...
advertisement
меня тошнит — i feel sick
Меня тошнит ...
I feel sick...
Мне тошнит только от одной мысли, что прийдется уехать из Калькутты, но тут нам остаться не получится.
When I think of leaving Calcutta I feel sick however they will not permit us to stay here.
— Меня тошнит.
— I feel sick!
— Меня тошнит.
— I feel sick.
Меня тошнит, когда я ем.
I feel sick when I eat.
Показать ещё примеры для «i feel sick»...
advertisement
меня тошнит — i'm sick
Меня тошнит от имени Кэллохен!
— I'm sick of Callahan! I'm sick of hearing his name!
Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
You're old and ugly and I'm sick of you.
— Меня тошнит.
— I'm sick.
Меня тошнит от этого фальшивого почтения!
I'm sick to death of this phoney reverence!
Меня тошнит от этого заговора, делаете из меня немощного инвалида.
I'm sick of this plot to make me a helpless invalid.
Показать ещё примеры для «i'm sick»...
advertisement
меня тошнит — 'm sick
Я ел эти пайки шесть дней. Меня тошнит от них.
I have been eating field-rations for six days. I am sick of them.
Из за вас! Меня тошнит от этого!
You lot, I am sick of it!
Но меня тошнит от этой лжи.
But I am sick of the lies.
Меня тошнит от твоего патологического оптимизма.
I am sick of your pathological optimism.
Меня тошнит от твоей лжи.
I am sick of you lying to me.
Показать ещё примеры для «'m sick»...
меня тошнит — makes me sick
— Заткнись, меня тошнит от тебя.
Oh, shut up, you make me sick.
Меня тошнит от твоих геройств.
Your heroics make me sick.
Меня тошнит от многих вещей.
Many things make me sick.
А меня тошнит от смазливых физиономий.
Cute little faces make me sick.
— Иногда меня тошнит от тебя.
— Sometimes you make me sick.
Показать ещё примеры для «makes me sick»...
меня тошнит — nauseous
— Меня тошнит.
Nauseous.
— Тебя от меня тошнило?
— I made you nauseous.
Так отвратительна, что я чувствую Что меня тошнит, когда я смотрю на тебя.
So disgusting that I feel nauseous just from looking at you.
Меня тошнит, у меня кружится голова.
And nauseous and dizzy.
Сейчас, когда я действительно собираюсь пойти с Пенни на свидание, я не волнуюсь, у меня тошнит.
Now that I'm actually about to go out with Penny, I'm not excited, I'm nauseous.
Показать ещё примеры для «nauseous»...
меня тошнит — i threw up
Меня тошнит, мне надо в туалет.
I need to go throw up a little.
Я думал, что меня тошнит, но оказалось что я просто хотел поплакать.
Good news. I thought I had to throw up, but turns out I just needed a good cry.
Я чувствую себя совершенно замечательно. Прости, меня тошнит!
I'm going to throw up.
— Меня тошнило больше чем твою мать.
I threw up more than your mother.
Меня тошнило в течение четырех недель, когда я был ребенком.
I threw up non-stop for four weeks when I was a baby.
Показать ещё примеры для «i threw up»...
меня тошнит — vomit
Меня тошнит от этого.
It is enough to make want to vomit.
Меня тошнит.
Vomit.
О, Боже, меня тошнит, я так нервничаю.
Oh, God, I could vomit, I'm so nervous.
Когда я огорчаюсь, меня тошнит.
When I get upset, I vomit.
Меня тошнит, а они меня не моют.
I vomit, they leave me in it.
Показать ещё примеры для «vomit»...
меня тошнит — sickens me
Меня тошнит от красок и от художников.
The smell of paint sickens me, and painters.
От чего меня тошнит больше всего, так это от того, что в этом бардаке они — единственные, кто будет расти и объедаться.
What sickens me most is inside this mess they are the only things that are gonna fatten and thrive.
Но потом это приедается, меня тошнит от лицемерия и снова тянет в дорогу.
But after a while it palls. The insincerity sickens me, and I want to be off again.
Должна признаться, меня тошнит от мысли, что вы там вдвоем.
I must say, the thought of you guys in there together sickens me.
И меня тошнит от того, что я вижу.
And what I see sickens me.
Показать ещё примеры для «sickens me»...
меня тошнит — i'm nauseous
— Меня тошнит.
— I'm nauseous.
Меня тошнит.
I'm nauseous.
Не прыгай, меня тошнит.
— Don't bounce. I'm nauseous.
Хорошо, меня тошнит.
Okay, I'm nauseous.
— А меня тошнит.
And I'm nauseous.
Показать ещё примеры для «i'm nauseous»...