меня приставили — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня приставили»

меня приставилиi put

Я приставил к ней охрану в штатском.
I put a protective detail on her--plainclothes.
Нет. Я приставила нож к его горлу.
I put a knife to his throat.
— Как только я приставил пистолет к его голове.
— Once I put a gun to his head. — What?
В ту же минуту, когда вы, дети, последуете примеру Френка я приставлю пистолет к своей голове.
The minute you kids start following Frank's example is the minute I put a gun in my mouth.
Я приставил к Оушэну двоих.
I put two plainclothes on Ocean.
Показать ещё примеры для «i put»...

меня приставилиi was assigned

В общем, меня приставили к тебе.
You get the picture. I was assigned to you.
А ты знал, что ко мне приставили больше агентов, чем к другим родителям?
Did you know I was assigned more handlers than any other parent?
Меня приставили к тебе 5 лет назад.
I was assigned to you five years ago.
Если понадобится, я приставлю к вам полицейских для защиты.
I can assign officers to protect you if necessary.
Прикинь, парень, которого ко мне приставили одевается как ковбой: ботинки и всё такое.
This new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything?
Показать ещё примеры для «i was assigned»...

меня приставилиi'll put

Я приставлю пистолет к его шее и буду смотреть, как дергается его лицо.
I'll put the gun to his neck and watch his gay face twitch.
Я приставлю к нему слежку.
Okay, I'll put undercovers on him.
Я приставлю свой рот прямо к этой дыре и буду дуть в нее. Эрр!
I'll put my mouth right up next to the hole and blow into it.
— Кэрри, я приставлю к нему машину.
— You won't get him back. — Carrie, I'll put a car on him.
Я приставлю к нему ребят, пока мы оформляем бумаги.
I'll put a team on him till we get the paperwork.