меня обнять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня обнять»
меня обнять — hug me
Хотите, эта девка меня обнимет?
I could get that btoad to hug me.
Боже, Фред, ты же не развалишься, если так же меня обнимешь?
Gee, Fred, would it hurt you to hug me like that?
Я серьёзно, можешь меня обнять.
No, really, you can hug me.
Ты собирался меня обнять?
Were you just about to hug me?
Кто меня обнимет если я достигну чего-то?
Who will hug me if I achieve something?
Показать ещё примеры для «hug me»...
меня обнять — give me a hug
— Ты хочешь меня обнять?
— You wanna give me a hug?
Конечно... не собираетесь меня обнять или что? Анатомия Страсти Сезон 3, Эпизод 18 что это значит?
Well... you gonna give me a hug or what? Greys Anatomy Season 03 Episode 18 So what was that,exactly?
Можешь меня обнять?
Could you give me a hug?
Иди сюда, я обниму тебя. Иди.
Come here, give me a hug.
Я думала, ты меня обнять хочешь.
I thought you were gonna give me a hug.
Показать ещё примеры для «give me a hug»...
меня обнять — hold me
Впервые ты меня обнял.
The first time you ever hold me.
Прошу тебя, может ты меня обнимешь?
Would you please hold me?
Я тоже хочу, чтобы ты снова смог меня обнять.
I also want you to hold me again.
Ты развяжешь ее, чтоб она смогла меня обнять?
Will you let her go so she can hold me?
Я просто хочу, чтобы ты меня обнял и забрал меня домой.
I just want you to hold me and take me home.
Показать ещё примеры для «hold me»...
меня обнять — my arms
Дай же я обниму тебя, мой малыш!
Come to my arms, my blessed little child.
Я обняла тебя и отвела к твоей кровати.
I took you in my arms and took you back to bed.
Дай я обниму тебя.
Come here into my arms!
Все закончилось тем, что я обняла ее и попыталась успокоить.
I ended up putting my arms around her and trying to calm her down.
Хочу, чтоб какой-нибудь мужчина меня обнял и целовал.
I wish some man or other would take me sometime when he's there and kiss me in his arms.
Показать ещё примеры для «my arms»...
меня обнять — i put my arms around
Сначала я обняла его, да и притянула к себе, чтобы мои груди и их аромат, да и сердце у него колотилось и да, да я согласна, да!
First, I put my arms around him, yes, and then pulled it in my direction so that feel the scent on my breasts, yes and his heart was deranged, and yes, I said yes I do, yes!
Я обнял их и посадил себе на колени.
I put my arms around them and set them on my knees.
Я обнял ее.
I put my arms around her.
Я обняла его.
I put my arms around him.
Вы не возражаете, если я обнял тебя?
Do you mind if I put my arm around you?
Показать ещё примеры для «i put my arms around»...
меня обнять — i get a hug
Мне нужно принять акустический душ прежде, чем ты меня обнимешь?
Do I have to take a sonic shower before I get a hug?
— Можешь меня обнять?
— Can I get a hug?
Можешь меня обнять?
Can I get a hug?
Кто-нибудь меня обнимет?
Can I get a hug?
— А меня обнять?
— Don't I get a hug?
Показать ещё примеры для «i get a hug»...
меня обнять — i will embrace
А если она захочет меня обнять?
If she wants to embrace me then?
— Я обняла тебя.
And embraced you
Иди сюда, я обниму тебя.
Come here till I embrace you.
Ближайшую из них я обняла.
The nearest one I embraced.
Они ждут, кого я обниму первой.
They wait to see which one I will embrace first.