меня есть более важные дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня есть более важные дела»
меня есть более важные дела — i have better things
Лаура, твоя мама мама еще на собрании, а у меня есть более важные дела, чем говорить по телефону, как и у твоей мамы.
Laura, your mom's still in a meeting, and I have better things to do than talk on the phone, and so does your mom.
У меня есть более важные дела, чтобы занять свое время, like digging myself out of this gutter hole that she put me in.
I have better things to do with my time, like digging myself out of this gutter hole that she put me in.
У меня есть более важные дела, чем ползать вокруг твоего сгоревшего дома.
I have better things to do with my time than creep around your burnt-out house.
У меня есть более важные дела.
I have better things to do.
— У меня есть более важные дела. — И что?
— I have better things to do.