меня больше не любишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня больше не любишь»

меня больше не любишьdon't love me anymore

И раз это был не я, вы меня больше не любите.
And since it wasn't me, you don't love me anymore.
Если ты меня больше не любишь, я хотел бы, чтобы ты сказала.
If you don't love me anymore, I'd like you to tell me.
Ты меня больше не любишь?
Do you mean you don't love me anymore?
Ты меня больше не любишь?
You don't love me anymore?
— Ты меня больше не любишь.
— You don't love me anymore.
Показать ещё примеры для «don't love me anymore»...

меня больше не любишьdoesn't love me anymore

Бог меня больше не любит.
God doesn't love me anymore.
Сван меня больше не любит, я же говорила тебе.
Swann doesn't love me anymore, I've already told you.
— Он меня больше не любит.
— He doesn't love me anymore.
А что, если он меня больше не любит?
What if he doesn't love me anymore?
Марк Дарси определённо меня больше не любит.
Mark Darcy definitely doesn't love me anymore.
Показать ещё примеры для «doesn't love me anymore»...

меня больше не любишьno longer love me

Разумеется, я больше не люблю ее.
Of course I no longer love her.
Ты же знаешь, что я больше не люблю ее.
And you know I no longer love her.
Если я сегодня вечером хочу умереть, то это потому, что я больше не люблю тебя.
I feel like dying because I no longer love you
Дидюсь! По-моему, ты меня больше не любишь!
Ninny, I no longer love me!
— Но ты меня больше не любишь.
But you no longer love me.
Показать ещё примеры для «no longer love me»...

меня больше не любишьlove me anymore

Зачем мне уходить? Ты меня больше не любишь?
Don't you love me anymore?
А ты что, меня больше не любишь?
Don't you love me anymore?
Я не виню его за то, что он меня больше не любит.
I don't blame him for not loving me anymore.
Я думаю что Барри меня больше не любит.
I don't think Barry loves me anymore.
Может, ты меня больше не любишь, но ты же знаешь меня, ведь так?
Now, I know that you may not love me anymore, but please tell me that you still know me.
Показать ещё примеры для «love me anymore»...

меня больше не любишьdidn't love me anymore

Что ты меня больше не любишь?
You didn't love me anymore?
В ту ночь, когда я понял, что моя жена меня больше не любит Я нашел ее кольцо на раковине.
The night I realized my wife didn't love me anymore I found her ring by the kitchen sink.
Я думала, ты меня больше не любишь.
I thought you didn't love me anymore.
Я думала, что ты меня больше не любишь.
I thought you didn't love me anymore.
И что ты меня больше не любишь.
And that you didn't love me anymore.
Показать ещё примеры для «didn't love me anymore»...